Capes et Agrégation de lettres

Programmes des concours externes

Session 2015

Capes et agrégation de lettes : programmes des concours

Capes de lettres classiques et de lettres modernes

Les programmes sont ceux des collèges et des lycées d’enseignement général et technologique.

Agrégation de lettres modernes

Littérature française :

  • Le Roman d’Énéas, édition critique, traduction, présentation et notes d’Aimé Petit, Paris, Le Livre de Poche, collection « Lettres gothiques », 1997, vers 1 à 5671 (« et frestel »), p. 52-362.
  • Étienne de La Boétie, De la servitude volontaire ou Contr’un. Édition et présentation de Nadia Gontarbert, Paris, Gallimard, collection « Tel », 1993, p. 78-127.
  • Corneille, Cinna. Préface, notes et commentaire de Christian Biet, Paris, Le Livre de Poche, 2003. Polyeucte. Édition présentée, établie et annotée par Patrick Dandrey, Paris, Gallimard, collection « Folio Théâtre », 1996.
  • Marivaux, La Vie de Marianne. Édition présentée et annotée par Jean-Marie Goulemot, Paris, Le Livre de Poche, 2007.
  • Baudelaire, Le Spleen de Paris (Petits poèmes en prose). Édition présentée, établie et annotée par Jean-Luc Steinmetz, Paris, Le Livre de Poche, 2003.
  • Marguerite Yourcenar, Mémoires d’Hadrien, Paris, Gallimard, collection « Folio ».

L’épreuve écrite d’étude grammaticale d’un texte français antérieur à 1500 et celle d’un texte français postérieur à 1500 ne comportent que les passages suivants :

  • Le Roman d’Énéas, édition critique, traduction, présentation et notes d’Aimé Petit, Paris, Le Livre de Poche, collection « Lettres gothiques », 1997, vers 1 à 2233 (« en Lombardie »), p. 52-172.
  • Étienne de La Boétie, De la servitude volontaire ou Contr’un. Édition et présentation de Nadia Gontarbert, Paris, Gallimard, collection « Tel », 1993, p. 78-127 (texte en entier).
  • Corneille, Cinna. Préface, notes et commentaire de Christian Biet, Paris, Le Livre de Poche, 2003, en entier.
  • Marivaux, La Vie de Marianne. Édition présentée et annotée par Jean-Marie Goulemot, Paris, Le Livre de Poche, 2007, de la page 51 à la page 228 (fin de la « Troisième partie »).
  • Baudelaire, Le Spleen de Paris (Petits poèmes en prose). Édition présentée, établie et annotée par Jean-Luc Steinmetz, Paris, Le Livre de Poche, 2003, en entier.
  • Marguerite Yourcenar, Mémoires d’Hadrien, Paris, Gallimard, collection « Folio », du début jusqu’à la fin de la partie « Tellus stabilita ».

Littérature générale et comparée :

Première question : La comédie, héroïsme au féminin

  • Aristophane, Lysistrata, édition et traduction d’Hilaire Van Daele, Paris, Les Belles Lettres, collection « Classiques en poche », 1996.
  • William Shakespeare, Comme il vous plaira, dans : Œuvres complètes. Comédies, édition bilingue anglais-français sous la direction de Michel Grivelet et Gilles Monsarrat, Paris, Laffont, collection « Bouquins », 2000, t. II.
  • Molière, L’École des femmes et La critique de l’École des femmes, présentation et dossier de Bénédicte Louvat-Molozay, Paris, GF Flammarion, 2011.
  • Carlo Goldoni, La Locandiera, traduction, notes et présentation de Gérard Luciani, Paris, Gallimard, collection « Folio bilingue » no 19, 1991.

Seconde question : Romans de la fin d’un monde

  • Giuseppe Tomasi di Lampedusa, Le Guépard, traduction de Jean-Paul Manganaro, Paris, Éditions du Seuil, collection « Les grands romans », 2007.
  • Joseph Roth, La Marche de Radetzky, traduction française par Blanche Gidon, revue par Alain Huriot avec une présentation de Stéphane Pesnel et l’avant-propos de 1932 traduit par Stéphane Pesnel, Paris, Éditions du Seuil, collection « Les grands romans », 2008.
  • Marcel Proust, Le Temps retrouvé, édition de Pierre-Edmond Robert, préface de Pierre-Louis Rey et Brian G. Rogers. Édition annotée par Jacques Robichez avec la collaboration de Brian G. Rogers, Paris, Gallimard, collection « Folio » no 2203, 1990.

Agrégation de lettres classiques

Littérature française :

  • Le Roman d’Énéas, édition critique, traduction, présentation et notes d’Aimé Petit, Paris, Le Livre de Poche, collection « Lettres gothiques », 1997, vers 1 à 5671 (« et frestel »), p. 52-362.
  • Étienne de La Boétie, De la servitude volontaire ou Contr’un. Édition et présentation de Nadia Gontarbert, Paris, Gallimard, collection « Tel  », 1993, p. 78-127.
  • Corneille, Cinna. Préface, notes et commentaire de Christian Biet, Paris, Le Livre de Poche, 2003. Polyeucte. Édition présentée, établie et annotée par Patrick Dandrey, Paris, Gallimard, coll. « Folio Théâtre », 1996.
  • Marivaux, La Vie de Marianne. Édition présentée et annotée par Jean-Marie Goulemot, Paris, Le Livre de Poche, 2007.
  • Baudelaire, Le Spleen de Paris (Petits poèmes en prose). Édition présentée, établie et annotée par Jean-Luc Steinmetz, Paris, Le Livre de Poche, 2003.
  • Marguerite Yourcenar, Mémoires d’Hadrien, Paris, Gallimard, collection « Folio ».

Littératures grecque et latine :

Auteurs grecs :

  • Homère, Iliade, chant XXIV, texte établi et traduit par P. Mazon, avec la collaboration de P. Chantraine, P. Collart et R. Langumier, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.
  • Euripide, Alceste, texte établi et traduit par L. Méridier, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.
  • Thucydide, La Guerre du Péloponnèse, livre I, texte établi et traduit par J. de Romilly, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.
  • Lucien, Opuscules 26-29, dans : Œuvres, tome 4, texte établi et traduit par J. Bompaire, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.

Auteurs latins :

  • Cicéron, Correspondance, tome 2, texte établi et traduit par L.-A. Constans, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.
  • Virgile, Les Géorgiques, livres III et IV, texte établi et traduit par E. de Saint-Denis, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.
  • Tite-Live, Histoire romaine, livre XXI, texte établi et traduit par P. Jal, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.
  • Dracontius, Poèmes profanes VI-X. Fragments, dans : Œuvres, tome 4, texte établi et traduit par E. Wolff, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.

Agrégation de grammaire

Littérature française :

  • Le Roman d’Énéas, édition critique, traduction, présentation et notes d’Aimé Petit, Paris, Le Livre de Poche, collection « Lettres gothiques », 1997, vers 1 à 5671 (« et frestel »), p. 52-362.
  • Étienne de La Boétie, De la servitude volontaire ou Contr’un. Édition et présentation de Nadia Gontarbert, Paris, Gallimard, collection « Tel », 1993, p. 78-127.
  • Corneille, Cinna. Préface, notes et commentaire de Christian Biet, Paris, Le Livre de Poche, 2003. Polyeucte. Édition présentée, établie et annotée par Patrick Dandrey, Paris, Gallimard, collection « Folio Théâtre », 1996.
  • Marivaux, La Vie de Marianne. Édition présentée et annotée par Jean-Marie Goulemot, Paris, Le Livre de Poche, 2007.
  • Baudelaire, Le Spleen de Paris (Petits poèmes en prose). Édition présentée, établie et annotée par Jean-Luc Steinmetz, Paris, Le Livre de Poche, 2003.
  • Marguerite Yourcenar, Mémoires d’Hadrien, Paris, Gallimard, collection « Folio ».

Littératures grecque et latine :

Auteurs grecs :

  • Homère, Iliade, chant XXIV, texte établi et traduit par P. Mazon, avec la collaboration de P. Chantraine, P. Collart et R. Langumier, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.
  • Euripide, Alceste, texte établi et traduit par L. Méridier, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.
  • Thucydide, La Guerre du Péloponnèse, livre I, texte établi et traduit par J. de Romilly, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.
  • Lucien, Opuscules 26-29, dans : Œuvres, tome 4, texte établi et traduit par J. Bompaire, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.

Auteurs latins :

  • Cicéron, Correspondance, tome 2, texte établi et traduit par L.-A. Constans, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.
  • Virgile, Les Géorgiques, livres III-IV, texte établi et traduit par E. de Saint-Denis, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.
  • Tite-Live, Histoire romaine, livre XXI, texte établi et traduit par P. Jal, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.
  • Dracontius, Poèmes profanes VI-X. Fragments, dans : Œuvres, tome 4, texte établi et traduit par E. Wolff, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.

N.B. : Pour l’épreuve écrite de linguistique (composition principale et composition complémentaire) ainsi que pour l’exposé oral de grammaire et linguistique, le programme ne comporte que les passages suivants :

Littérature française :

  • Le Roman d’Énéas, édition critique, traduction, présentation et notes d’Aimé Petit, Paris, Le Livre de Poche, collection « Lettres gothiques », 1997, vers 1 à 2233 (« en Lombardie »), p. 52-172.
  • Étienne de La Boétie, De la servitude volontaire ou Contr’un. Édition et présentation de Nadia Gontarbert, Paris, Gallimard, collection « Tel », 1993, p. 78-127 (texte en entier).
  • Corneille, Cinna. Préface, notes et commentaire de Christian Biet, Paris, Le Livre de Poche, 2003, texte en entier.
  • Marivaux, La Vie de Marianne. Édition présentée et annotée par Jean-Marie Goulemot, Paris, Le Livre de Poche, 2007, de la page 51 à la page 228 (fin de la « Troisième partie »).
  • Baudelaire, Le Spleen de Paris (Petits poèmes en prose). Édition présentée, établie et annotée par Jean-Luc Steinmetz, Paris, Le Livre de Poche, 2003, texte en entier.
  • Marguerite Yourcenar, Mémoires d’Hadrien, Paris, Gallimard, collection « Folio », du début jusqu’à la fin de la partie « Tellus stabilita ».

Littératures grecque et latine :

Auteurs grecs :

  • Homère, Iliade, chant XXIV, v. 1-40 4, texte établi et traduit par P. Mazon, avec la collaboration de P. Chantraine, P. Collart et R. Langumier, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.
  • Euripide, Alceste, v. 568-1163, texte établi et traduit par L. Méridier, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.
  • Thucydide, La Guerre du Péloponnèse, Livre I, c. LXXX à CXLVI inclus, texte établi et traduit par J. de Romilly, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.
  • Lucien, Opuscules 26 (Charon ou Les Observateurs) et 29 (La Double Accusation ou Les Tribunaux) dans : Œuvres, tome 4, texte établi et traduit par J. Bompaire, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.

Auteurs latins :

  • Cicéron, Correspondance, tome 2, lettres XCII-CXXI, texte établi et traduit par L.-A. Constans, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.
  • Virgile, Les Géorgiques, livre IV, texte établi et traduit par E. de Saint-Denis, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.
  • Tite-Live, Histoire romaine, livre XXI, chapitres 38 à 63 inclus, texte établi et traduit par P. Jal, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.
  • Dracontius, Poèmes profanes IX (Délibération d’Achille) et X (Médée) dans : Œuvres, tome 4, texte établi et traduit par E. Wolff, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.

Source : Programmes des concours du second degré de la session 2015

Capes de lettres modernes

Conseils de lecture

Le Capes de lettres
Le Capes de lettres modernes et de lettres classiques, éditions Sedes.

Liens Internet