Doute de conjugaison

Bonsoir, si vous pouvez m'aidez d'ecrir cette phrase: "si l'on entendait les branches s'allongées, l'herbe poussé"
Merci beaucoup!

2

Doute de conjugaison

Si l'on entendait les branches s'allonger , l'herbe pousser . "

Enfin , je crois , faut demander aux spécialistes .

Doute de conjugaison

Je confirme 
Petite astuce : si on a un doute avec les verbes en ER, les remplacer par FINIR ou FAIRE; comme ça on entend la finale

Doute de conjugaison

Je confirme aussi.

→ On entendait les branches se dévêtir et l'herbe s'en émouvoir...

La grammaire aussi un jeu !

Doute de conjugaison

salut;
" c'est pour cela les femmes ne devraient jamais jouer ce genre de sport(football)" c'est juste (le temps du verbe)?merci d'avance

Doute de conjugaison

"C'est pour cela que les femmes ne devraient jamais pratiquer ce genre de sport"
(Si je puis me permettre, je ne suis pas trop d'accord avec l'idée...)

Doute de conjugaison

merci beaucoup;
est ce qu'on peut aussi dire "c'est pour cela que les femmes ne doivent jamais pratiquer le football" quelle est la différence entre la première et celle là?
a propos de l'idée,le football rend les femmes moins féminines(a mon avis) malgré que j'aime pratique ce sport

Doute de conjugaison

samo12 a écrit :

c'est pour cela les femmes ne devraient jamais jouer ce genre de sport(football)

C'est le conditionnel d'attenuation, pareil au conditionnel de politesse.  Le sens est d'un conseil : pour éviter ce genre de problème, il vaut mieux qu'elles n'y jouent pas.  Si on utilisait le présent, le sens en serait beaucoup plus fort.  Les femmes ne doivent jamais y jouer, cela voudrait dire qu'il y a une obligation légale, parentale, morale ou religieuse.

Doute de conjugaison

c'est juste donc ou pas?je devrais dire pratiquer ou jouer?

Doute de conjugaison

Il y a une petite différence de construction : on pratique un sport, on joue à un sport.