Les transcriptions suivantes sont originaires du dialect bâlois. Seulement qn. de la région de Bern ou bien de Frutigen ou bien de Zurich etc. s'exprimerait différemment.
Salut ! Prête pour cet après-midi ?
Solli. Bisch du parat hüt nochmittag?
Tu le verras dans quelques heures
Du wirdsch scho seh in e paar Stund
Est-ce que l'on a des nouvelles des organisateurs ?
Gits öbbis Neus vo de Organisatore?
Normalement les participantes ont rendez-vous avec eux à onze heure trente. Au final c'est vous qui déciderez de courir ou pas.
Normalerwiis treffet sich d'Teilnehmerinne um ölfe drissig. Jeder cha selber entscheide ob er hiigoht odr nüt.
C'est non seulement la graphie mais aussi la prononciation, la syntaxe et la sémantique qui diffèrent légèrement d'une région à l'autre.