Accusatif singulier de προστάτις
Bonsoir,
Mon manuel de grec me propose une leçon sur les accusatifs singuliers particuliers des noms de la 3° déclinaison se déclinant sur ἐλπίς et χάρις .
Y est indiqué que si l'accent tombe sur l'iota ou l'upsilon, l'accusatif a pour terminaison - α. Sinon, terminaison -ν
Dans l'exercice d'application qui suit, je trouve cette phrase :
Οἱ ϑηρεῦται ῎Αρτεμιν ἐϑεράπευσαν στεφάνοις και εὐχαῖς ὡς προστάτιδα τῶν καϑαρῶν ϑυμῶν.
Que je traduis : Les chasseurs honorèrent Artémis de leurs couronnes et de leurs prières, en tant que protectrice des coeurs purs.
Je m'étonne que le mot προστάτιδα soit terminé par alpha alors que l'accent est situé en amont. Y a-t-il quelque chose que j'ai raté ?
D'autre part, la leçon propose en modèles les déclinaisons des noms ἐλπίς et χάρις , mais ignore le datif singulier et les cas pluriels. J'essaie de compléter :
Datif singulier : ἐλπίδι et χάριδι
Nominatif, vocatif pluriels : ἐλπίδες et χάριδες
Accusatif pluriel : ἐλπίδας et χάριδας
Génitif pluriel : ἐλπίδων et χάριδων
Datif pluriel : ἐλπίδοσι(ν) et χάριδοσι(ν)
C'est tout bon (j'ai des doutes pour les accents) ?