Traduction d’une phrase en grec vers le français

Toujours pas.

Zeus...

Traduction d’une phrase en grec vers le français

Donc ça pourrait être
Zeus est le plus grand dieu.

Traduction d’une phrase en grec vers le français

Oui, si toutefois vous avez bien recopié les phrases de départ.

Traduction d’une phrase en grec vers le français

Excusez -moi mais la phrase du début était incorrect la bonne phrase est

Μέγιστος δὴ θεὸς έοτιν o Zευς.

85 (Modifié par Yvain 01/11/2017 à 12:04)

Traduction d’une phrase en grec vers le français

Oui, je m'en doutais, mais l'article n'est pas absolument nécessaire devant certains noms propres. En revanche, la présence de l'article montrait bien qu'il s'agissait du sujet, alors que l'attribut n'en prend pas. On avait donc ici la structure attribut - verbe - sujet.
Et c'est ce qui distinguait les phrases 1 et 2.
Tout est bien traduit à présent.
Pour tenir compte de la particule, vous pouvez dire : "Zeus est assurément le plus grand dieu".

Traduction d’une phrase en grec vers le français

Merci pour vos explications ,dorénavant tout est plus clair.
Cette phrase est elle bien traduite?
Καὶ ὁ κεραυνὸς δυνατός ἐστιν
Et la foudre est puissante.

Traduction d’une phrase en grec vers le français

Oui, tout le reste est correct.

Traduction d’une phrase en grec vers le français

Merci de votre aide.

89

Traduction d’une phrase en grec vers le français

Bonsoir,

Inscription manuscrite sur la couverture d'un cahier de lycéen de (environ) 1963 :

Argh... mince... je n'arrive pas à copier l'image !!!

Cela dit, si je transcris bien :

"O midèn eidos oudèn amartanei"

(j'ai mis les accents comme j'ai pu avec mon seul clavier français... et ne sais pas comment taper en grec ici).

Je pense que le texte est connu (ce n'est pas un tatouage ;-)))

Merci pour la traduction,

Olivier

PS. Je peux en envoyer la photo si on me dit comment faire...

Traduction d’une phrase en grec vers le français

Bonjour,

Cette phrase signifie "Qui ne sait rien ne se trompe en rien".