1

Oral de russe LV3 en candidat libre

Bonjour je passe mon oral de russe lv3 en candidat libre dans quelques jours. J'ai des difficultés à trouver une traduction des notions du programme c'est à dire "espaces et échanges", "mythes et héros", "lieux et formes de pouvoir" et "idée de progrès" en russe ainsi que la définition des ces notions.
Par exemple pour "espaces et échanges" puis je traduire mot à mot? ça donnerai alors : "пространство и обмены"?  si vous avez des sites qui peuvent m'être utiles je suis aussi preneur...merci

2 (Modifié par Yvain 30/04/2015 à 20:52)

Oral de russe LV3 en candidat libre

Bonsoir,
Je vous traduis les titres des sujets :
- пространства и обмены
- мифы и герои
- места и формы власти
- идея прогресса

Vous aurez des informations sur les sites officiels ainsi que sur ceux dédiés aux langues vivantes. Le russe est sûrement moins représenté, mais vous aurez une idée de la nature et de l'esprit des exposés à produire. Regardez aussi notre forum, beaucoup de demandeurs ont soumis des textes à notre correction. Vous pouvez peut-être aussi taper les titres russes sur votre moteur de recherche, mais je doute que les sites russophones traitent de ces questions, du moins dans le cadre du Bac français.
N'hésitez ps à poster vos textes sur notre forum.
En attendant...
Желаю вам успеха!

3

Oral de russe LV3 en candidat libre

спасибо вам камарад

4 (Modifié par Fiodor 01/05/2015 à 12:58)

Oral de russe LV3 en candidat libre

Камарад д'энфортюн

Mousquetaire - Ne crois pas que le mot "camarade" en russe ait la même signification qu'en français. À l'origine, ce terme désigne un compagnon de chambrée (en espagnol - camarada). En russe, c'est juste les protagonistes de la Commune de 1871 et un petit village du sud de la France. Préfères-lui le mot товарищ ou plus simplement encore друг. Je me permet cette petite correction parce que ce serait dommage que tu te plantes durant ton examen. Amicalement ++

Oral de russe LV3 en candidat libre

Oui, dans mon dictionnaire, le mot est considéré comme "устаревшее" dans trois de ses quatre acceptions (très proches l'une de l'autre du reste).
Il serait bon que Mousquetaire nous poste un petit texte pour qu'on puisse juger de l'état de son russe. Travailler en candidat libre n'est pas évident.

6 (Modifié par Mousquetaire 01/05/2015 à 17:07)

Oral de russe LV3 en candidat libre

спасибо Фёдор за поправку.
J'ai commencé la notion "espaces et échanges" et voici ce que ça donne:

Я буду презентавать концепт "пространство и обмены" говоря о России в глобализации. Когда СССР разрушилсья, в России была критическая экономичиская и социальная ситуация. Сегодня ситуация в России стабильная и она променяла свой социалестический экономический модель на капиталистический. Какую роль играет Россия в глобализации? Сначало мы будем интересоватся об зкономическому открытию России в отношении стран всего мира, потом мы поговорим про российскую културу и про её влиянее в мире, и мы закончим обращая внимание на сегоднишний дипломатический конфликт  между России и Заподом.

Россия очень важный атёр в экономических обменов. Между 2001 и 2005 году Россия была первым зкспортёром оружее в мире. Тогда, экспортации оружие России представляли 31 процент всех зкспортации оружие в мире. Сегодня Россия на втором месте, зади америки и её рыночная доля снизилась с 31 до 27 процента.
Ищё Россия второй зкспортер газа и нефти в мире. В 2012 году Россия зкспортировала 239 мегатонна нефти и 203 миллиарда кубическив метров. Европа, один из самых большых клиентов, импортирует две трети своего газа с России.
Россия член интернацыональных организаций как большой двадцатки котороя представляет 75 пр мировой тортовли как и Еврозийского зкономического сообщества которая подкрепляет  зкономическую кооперацыю между бывшими советскими республиками. Мы увидили что Россия занимаят важное место в зкономических обменов мира, но что косается российской культуры, имеет ли она влияние на друтии страны?

В 2014 году, россия организовала олимпийскии игры сочи. Большой спортивный комлекс стоимости около 50 миллиардов евро был построин. Около 3 миллиарда людей видили церемонию открытия зимних игр которая длилась 2 часа 30 минут. Посли марша вокруг олимпийского стадиона Фишт, начался спектакл. В кирилловском алфавите есть 33 буквы так и спектакл был разделён на 33 партии и тема каждой партии была имя человека который способствовал успеху российской културы или того который способствовал научному прогресу. Например, в 3 партии одна девочка держала бумажный змей, зтот змей симболизировал изобретение вертолёта, так как И третея буква алфавита, имя изобретателя наченалась на букву И изобретатель был Игор Иванович.

Je suis né en Russie mais je n'ai aucune notion de grammaire russe. Les déclinaisons me viennent naturellement mais il se peut que je me trompe, assez souvent d'ailleurs...
J'ai mis plus de deux heures à taper ces 3 paragraphes, j'ai des difficultés à trouver des formulations et surtout je n'ai absolument pas l'habitude d'écrire sur un clavier russe et ça me rends vraiment malade! Je n'ai pas terminé, il me manque la troisième partie mais dites moi ce que vous en pensez товарищи!