1

De / en : différence entre "de bois" et "en bois"

Bonjour à tous, je me demande les differences des mots  suivantes:


le pont en pierre / le pont de pierre

le bracelet en or / le bracelet d'or

Lesquels sont vrais?

De / en : différence entre "de bois" et "en bois"

Bonjour.

Pour indiquer la matière dont est faite une chose, les prépositions de et en sont toutes deux très correctes.
Cependant, de est un peu plus littéraire que en.

Au sens figuré, on emploie plus souvent de.
On ne dira pas que quelqu'un a un cœur en pierre, mais un cœur de pierre, par exemple.

3

De / en : différence entre "de bois" et "en bois"

Et une gueule de bois, non en bois

De / en : différence entre "de bois" et "en bois"

Mais on écrit aussi : un alibi en béton.... un sujet en or...
Rien n'est simple !

5

De / en : différence entre "de bois" et "en bois"

En effet, je suis étranger, j'ai vu plusieurs exemples sur ça, Mais je ne sais pas comment les  discerner. Comment je peux  les expliquer.

De / en : différence entre "de bois" et "en bois"

En employant en, tu risque très peu de te tromper, et tu seras compris dans la plupart des cas, quand il s'agit d'un emploi au sens propre.
Mais si tu emploies de, tu seras compris aussi : le sens est exactement le même.

7

De / en : différence entre "de bois" et "en bois"

Merci pour votre réponse:)

8

De / en : différence entre "de bois" et "en bois"

L'usage que j'applique essaie de suivre la logique suivante :

    (1) Si

l'objet

et la

matière

sont réels, j'utilise de.
                Exemples: la croix de bois, le fauteuil de cuir, le mouchoir de papier, etc.

    (2) Si l'un des deux est figuré, j'utilise en.
                Exemples: un cœur en or, une cocotte en papier, un tigre en papier, les jambes en coton, etc.

  Je garde cependant des expressions consacrées:  gueule de bois, chèque en bois, etc.

9

De / en : différence entre "de bois" et "en bois"

Il doit y avoir, même pour vous, de multiples exceptions : une montre en or.

10

De / en : différence entre "de bois" et "en bois"

L'Académie dans son dictionnaire parle d'avoir un coeur d'or, mais pas en or.
D'ailleurs la Bible (par ses traducteurs...) parle de coeur de pierre.
Il vaut mieux ne pas s'évertuer à entrevoir une logique inexistante, au risque d'en créer une qui ne correspond plus à la réalité de l'usage...