Latin - Traduction de plusieurs phrases

Bonsoir, je suis élève de 3ième latiniste (ou pas) mon niveau est très faible (0) et j'ai un devoir à rendre pour lundi, je n'y arrive vraiment pas.
Je dois traduire ceci:

1. Tu, Juppiter, hunc (=Catilinam) a tuis aris arcebis (arceo, es, ere, ui: tenir éloigné de,a + Abl.)
2. Tu, Juppiter, hunc a tuis aris ceterisque templis, a tectis urbis ac moenibus arcebis.
3. Tu, Juppiter, hunc et hujus socios a tuis aris ceterisque templis, a tectis urbis ac moenibus, a vita fortunisque civium omnium arcebis.
4. Tu, Juppiter, quem Statorem hujus urbis et imperii vere nominamus, hunc et hujus socios a tuis aris ceterisque templis, a tectis urbis ac moenibus, a vita fortunisque civium omnium arcebis.

Pourriez-vous m'aider s'il vous plait ? Merci beaucoup !

Latin - Traduction de plusieurs phrases

Sachant que le verbe est au futur, à la 2e personne du singulier, et que  aris est l'ablatif pluriel de ara, "autel", tu devrais tout de même pouvoir traduire la première phrase.

1. Tu, Juppiter, hunc  a tuis aris arcebis.

Que proposes-tu pour cette phrase 1 ?

Latin - Traduction de plusieurs phrases

Vous, Juppiter, vous tiendrais éloigné de l'autel ?

4

Latin - Traduction de plusieurs phrases

Se tenir au futur à la 2ème personne du pluriel: vous vous tiendrez
De plus, arcebis est ici à la 2ème personne du singulier

-Phrase 1: attention, tuis "va avec" aris => de ton autel
Tu=tu . Hunc vient du pronom démonstratif "hic, haec, hoc". Il est donc ici à l'accusatif masculin singulier, c'est le COD du verbe "tenir éloigné de"

-Phrase 2: le verbe arcebis porte sur toute la phrase.
La construction est la même que dans la phrase 1. Le "que" accolé à "celeris" est la conjonction de coordination "et". "Ac" est aussi la conjonction de coordination ("et")

Bon courage!

Latin - Traduction de plusieurs phrases

Je comprend rien, j'y arrive pas je suis dessesperer ! Je n'arrive pas à traduire...

Latin - Traduction de plusieurs phrases

je suis dessesperer

Tu veux dire "désespéré", je suppose ?
Il est certain que si tu ne maîtrises pas les bases de la grammaire française (conjugaisons, fonctions grammaticales notamment) tu dois avoir du mal avec les conjugaisons et les déclinaisons latines...


Tu > Toi
Juppiter > Jupiter
hunc > (pronom COD) celui-ci, l'
a > de
aris > autels
tuis > tes
arcebis > tu écarteras

Toi, Jupiter, tu l' écarteras de tes autels...

Latin - Traduction de plusieurs phrases

J'avoue...
Merci.

Latin - Traduction de plusieurs phrases

Tu pourrais passer à la phrase 2, construite sur le même modèle.

2. Tu, Juppiter, hunc a tuis aris ceterisque templis, a tectis urbis ac moenibus arcebis.

ceterisque = et ceteris
ceteris : ablatif pluriel de cetera, "tous les autres".
templis : ablatif pluriel de templum, "temple".
tectis : ablatif pluriel de tectum, "abri, maison"
urbis : génitif singulier de urbs "ville", complément du nom "tectis".
ac : et, et même.
moenibus : ablatif pluriel de moenia, "murs, murailles, remparts, enceinte."

Alors, au travail...

Latin - Traduction de plusieurs phrases

Toi, Jupiter, tu les écarteras de tous les autres temples et murs de la ville ?

Latin - Traduction de plusieurs phrases

Toi, Jupiter, tu les écarteras de tous les autres temples et murs de la ville

Tu as mal traduit hunc (voir ma traduction pour la phrase 1), tu n'as pas traduit à nouveau a tui aris, tu n'as pas traduit a tectis...