Propriétés du futur

Chers profs,

Pourriez-vous me dire quelle différence y aurait-il si on utilisait le futur ou le présent dans la phrase suivante?

Le texte original anglais utilise le futur mais peut-être qu'on aurait put également utiliser le présent tout comme en français, avec aussi une légère nuance sans doute.

"In books on logic they will tell you that it is absurd to say that yellow is tubular or gratitude heavier than air."
=
a) DANS les livres de logique ON vous dira / dit
b) Les livres de logique vous diront / disent qu’il est absurde de prétendre que le jaune est tubulaire ou que la gratitude est plus lourde que l’air.

Je serais ravie si je pouvais avoir une réponse demain au plus tard. Je vous remercie d'avance pour votre soutien.

Bonne journée,
Hela

Propriétés du futur

Les deux sont corrects ; mais tout dépend du contexte bien sûr

Propriétés du futur

Bonsoir, Hela !

A mon avis, ce sont des futurs d'anticipation.
Bien sûr que "cela" se trouve dans les livres, mais l'énonciateur s'adresse à quelqu'un (vous) qui ne les a pas lus, par hypothèse, et à qui il suggère implicitement de les consulter.
Sans le "vous", le futur d'anticipation s'explique beaucoup moins, voire pas du tout.
→ ? Dans les livres de logique, on dira...
(Cela passerait mieux avec "lira" : l'invitation à consulter est sous-jacente.)

* VOUS me demandeREZ si j'aime la richesse ? Oui ! (Musset)

Cordialement vôtre,
Edy

Propriétés du futur

Bonjour Edy,

Je n'ai pas bien compris votre point:
"Sans le "vous", le futur d'anticipation s'explique beaucoup moins, voire pas du tout.
→ ? Dans les livres de logique, on dira...
ou "dans les livres de logique on DIT que..."?

Pensez-vous que sans le "vous" il est préférable d'uitiliser le présent ?
"Les livres / ouvrages de logique nous racontent / enseignent que..."?

Bonne journée,
Hela

Propriétés du futur

Bonsoir, Hela !

* Dans les livres de logique, on VOUS dira / dit...
Le futur (d'anticipation) s'explique très bien : l'énonciateur s'adresse à un ou à des interlocuteurs (ou lecteurs) et les invite implicitement à consulter les livres. C'est cette consultation qui forme l'anticipation. D'où : on vous dira...

* Dans les livres de logique, on dit...
Il n'y a plus d'interlocuteur (ou lecteur) que l'on invite à consulter.
Seul "dit" se justifie ; je confirme donc uniquement mon "pas du tout".

Par contre, je pense que "lira" passe très bien, même sans vous, parce que sa signification renvoie à un ou à des lecteurs.
* Dans les livres de logique, on lira / lit que...

Sans le vous, je conseille plutôt le présent.
Avec un nous, on retombe sur des interlocuteurs / lecteurs :
* Dans les livres de logique, on NOUS dira / dit...

Avouez quand même que le présent est bien plus simple : il convient à tous les énoncés.

Propriétés du futur

Merci beaucoup Edy. Maintenant c'est très clair!

Bonne journée