Repérer l'attribut du COD

Bonjour à tous,

J'ai un peu de mal à repérer l'attribut du COD.

Dans la phrase suivante : "Voilà une randonnée ratée", je lis que "ratée" est un attribut du COD. Pour moi, il s'agit plutôt d'une épithète du nom "randonnée".
Qu'en pensez-vous ?

Merci.

Cordialement,

Inès

Repérer l'attribut du COD

Tout à fait! Où est du reste le COD dans cette phrase?
L'attribut du COD est présent dans des phrases du type : "L'argent ne rend pas les hommes heureux" ou "Il aura la tête tranchée" ou encore "Je te crois préoccupé(e)"

Repérer l'attribut du COD

Désolé, Jacques. Pas vraiment d'accord en l'occurrence.
Dans la liste des constructions comportant un attribut du COD, Riegel mentionne :

Les séquences introduites par les présentatifs voici, voilà (...) occupent la position structurelle d'un COD. Elles peuvent être suivies d'un élément prédicatif fonctionnant comme un attribut du COD. Le voici enfin libre. Nous voilà rassurés

Je rajouterai le développement suivant :

Après voici et voilà , on peut
trouver effectivement un adjectif épithète :
Il est là... Voilà ton pull bleu.
(Je te montre "ton pull bleu".
Mais je ne pourrais pas dire "Le voilà bleu".)

mais aussi un adjectif attribut  :
Je l'ai lavé... Et maintenant, voilà ton pull propre, le voilà propre.
(Ici, je ne montre pas "ton pull propre".
Je veux dire que je l'ai rendu propre )
Tout comme ici :
Voilà une randonnée ratée; la voilà ratée.
(Cette randonnée, je la juge ratée.)

On voit que le remplacement du nom par un pronom COD (le, la, les) permet de déceler si l'adjectif fonctionne bien comme un attribut du COD.

4

Repérer l'attribut du COD

On peut aussi considérer que cela veut dire: "en parlant de randonnée ratée, celle-ci en est un bon exemple!" En gros, selon le contexte et le sens de la phrase (subtile différence, tout de même), "ratée" peut être épithète ou attribut du COD.

Repérer l'attribut du COD

Il est sûr que si l'on considère l'étymologie de voici et de voilà, on peut parler d'attribut, mais vu le statut d'interjections ou de "présentatifs" qu'ont ces mots en français moderne, cela me gêne un peu... De plus, dans "voilà ton pull propre", on peut sous-entendre "voilà ton pull (que l'on a) rendu propre"

Repérer l'attribut du COD

Pour répondre à AristoFan : oui, "ratée" pourrait être épithète dans ce contexte :
"Regarde ces photos...Voilà la randonnée ratée dont je t'ai parlé... La voilà."
(Et non plus "La voilà ratée.")

La "subtile différence" est du même ordre qu'entre :

"J'ai les livres bleus, je les ai." (adjectif épithète)
et
"J'ai les yeux bleus, je les ai bleus." (adjectif attribut du COD)

Pour répondre à Jacques.
Certes, mais les présentatifs voici et voilà  sont si proches encore de leur étymologie verbale qu'ils peuvent toujours se trouver complétés de pronoms de forme COD, comme je viens de le faire remarquer. Et selon que l'adjectif est épithète ou attribut, le remplacement par de tels pronoms ne s'effectue pas à l'identique. Voir mes exemples.

Repérer l'attribut du COD

Bonjour Jehan,

La proposition d'Inès était « Voilà une randonnée ratée », je ne pense pas qu'on trouve d'attribut d'un COD introduit par un déterminant indéfini.

Avec « Voilà la/sa/cette/notre/etc. randonnée ratée », je suis d'accord pour trouver un attribut suivant le contexte.

Muriel

Repérer l'attribut du COD

Dans la phrase : "Tu aurais pu rendre un homme heureux" (chanson célèbre!), heureux est bien attribut du COD!

Repérer l'attribut du COD

je ne pense pas qu'on trouve d'attribut d'un COD introduit par un déterminant indéfini.

Jacques vient d'en donner un exemple...

Encore un autre  : Il a un œil vert et l'autre bleu.

10

Repérer l'attribut du COD

Bonjour,

je vous fais part de mon problème pour distinguer un attribut du COD d'un adjectif épithète.

Si j'ai bien compris, lorsque le COD peut être pronominalisé, de façon à ce qu'il soit antéposé au verbe et séparé de l'adjectif, c'est un attribut du COD.
Ex : Il a les yeux verts >> Il les a verts = attribut du COD.

Or dans cet exemple :

J'ai trouvé une boîte dorée.

On peut dire : J'en ai trouvée une dorée (attribut du COD) ; Je l'ai trouvée (adjectif épithète).

Je suppose qu'une des constructions est fautive. Laquelle est-ce et pourquoi ?

Merci.