1

Question sur la construction d'une phrase

Bonjour à tous
cela fait un mometn que je ne suis pas passé par ici, et j'espère que vous pourrez m'aider
je suis traducteur arabe-français. Souvent, je suis confronté à des phrases du genre : "Quiconque transgresse la loi, nous le purions!"
Je voudrais savoir si une telle construction est correcte.
merci de m'apporter votre aide et autant d'éclaircissement que possible.

Question sur la construction d'une phrase

Bonjour, Chidoshi,

Dans ta phrase, " quiconque" est le sujet. Aussi sera-t-il plus correct de dire: " Quiconque transgresse ( ou transgressera) la loi sera puni." ( car il s'agit bien du verbe punir, j'imagine?)

3

Question sur la construction d'une phrase

c'est juste un exemple Delisa, ce n'est pas tant le verbe qui suit qui m'intéresse.
Donc, selon toi, ce type de constuction est incorrect. je te remercie pour ta réponse.
S'il y a d'autres avis, n'hésitez surtout pas

Question sur la construction d'une phrase

Bien sûr que les mots importent peu. Mais je me suis servie de ton exemple pour t'expliquer.
Un autre: si tu dis: " Le professeur grondera tout élève dissipé", tu pourras inverser ta phrase, mais cela donnera: " Tout élève dissipé sera grondé par le professeur" et non pas : " Tout élève dissipé, le professeur le grondera." De même, si tu rajoute un verbe comme dans ton premier exemple: " Tout élève qui bavarde sera grondé par le professeur" et non pas " Tout élève qui bavarde, le professeur le grondera."

  J'espère avoir été plus claire , mais d'autres avis seront les bienvenus, sans aucun doute.

5

Question sur la construction d'une phrase

Bonjour,

Je ne partage pas l'avis de Delisa.
La phrase citée au début est correcte, plus orale qu'écrite, mais correcte en tout cas.
Quiconque... n'est pas sujet, mais COD, repris par le pronom personnel le.
En fait, pour mettre en évidence un élément de la phrase, il faut créer une rupture dans l'ordre normal, ce qui est réalisé le plus souvent par le déport en tête de phrase. Dans ce cas, il faut rappeler la position initiale par une reprise pronominale ou utiliser un présentatif.

J'aime le chocolat deviendra :
Le chocolat, je l'aime.
C'est le chocolat que j'aime.

Question sur la construction d'une phrase

Bonjour Jean-Luc,
"Quiconque " est bien le sujet du verbe qui suit: "transgresse" et , certes cod de "nous le punirons". Nous punirons qui? quiconque. D'accord. Toutefois, Chidoshi ayant à traduire des textes, je pense plus sage de privilégier un langage plus soutenu, et des tournures moins lourdes.
"Le chocolat, je l'aime", est une tournure familière, plutôt réservée, comme tu le dis toi-même, à un usage oral. Le fait de dire: "J'aime le chocolat", ne me paraît pas moins précis.
  Des phrases concises sont souvent tout aussi percutantes et explicites.

Il est souvent inutile d'alourdir la phrase pour mettre un fait en évidence.
Mais nous trouvons souvent dans les romans, des tournures de ce genre, je te l'accorde, ce qui crée souvent un style détonnant ( et il est bien de rompre la monotonie).

Mais cela ne prouve pas forcément la justesse syntaxique de la tournure.

Par contre, j'aimerais avoir, moi aussi, de nouveaux avis, car la question m'interesse.

Question sur la construction d'une phrase

Une construction comme  "Le chocolat, je l'aime" n'est ni lourd ni familier.
La phrase vient en réponse à la question :
"Aimez-vous le chocolat ?"
Tandis que la phrase : "J'aime le chocolat." vient en réponse  à la question :
"Qu'aimez-vous ?"

Les deux tournures ont donc chacune leur raison d'être, et ne sont pas tout à fait équivalentes.

Question sur la construction d'une phrase

Bonjour Jehan
Pour ce qui est de quiconque, peux-tu nous renseigner?

Question sur la construction d'une phrase

Quiconque est un pronom  nominal équivalant
à un nom repris par un pronom relatif sujet :
quiconque = "tout homme qui"

Même si le pronom relatif qu'il contient est sujet, tout comme un nom, il peut très bien être représenté dans la suite de la phrase par un pronom complément.

On n'hésite pas à écrire :
Tout homme qui transgresse la loi, nous le punirons.

On peut même remplacer la relative par un adjectif :
Tout homme désobéissant , nous le punirons.

Donc : "Quiconque trangresse la loi, nous le punirons." est tout à fait licite, clair, concis, expressif. Et cela n'a rien de lourd.

Question sur la construction d'une phrase

Ah là là! Méa culpa, alors...