1

Locution "de vive voix"

Bonsoir,
j'ai trouvé deux définitions:
- la même que « à haute voix », dire pour que les autres écoutent
- dire quelque chose directement, sincèrement
Est-il correct d’admettre ces deux définitions comme vraies ? Où, seulement une est correcte ?
Merci d'avance
Damian

2

Locution "de vive voix"

seulement la deuxième, selon moi.

Locution "de vive voix"

Selon le Tlfi :

De vive voix. En parlant directement à l'intéressé, oralement.

La sincérité n'est en rien obligatoire...

4

Locution "de vive voix"

Anne345 a écrit :

Selon le Tlfi :

De vive voix. En parlant directement à l'intéressé, oralement.

La sincérité n'est en rien obligatoire...

Oui, je n'avais même pas bien lu ce qu'avait écrit fdesade89. C'est bien sûr Anne qui a raison (comme bien souvent...) Dire de vive voix = dire en personne, sans intermédiaire (écrit ou autre personne)

Locution "de vive voix"

Bonsoir,

La sincérité, peut-être pas, mais la bonne réception du contenu du message, oui.

La vive voix est accompagnée d'éventuels gestes et mimiques qui lèvent les doutes d'interprétation. L'humain est en face.

Muriel

Locution "de vive voix"

Bonjour,                                             de vive voix=a haute et intelligible voix

Locution "de vive voix"

Pas forcément haute, la voix...

Locution "de vive voix"

Oui,mais c'est l'adj. VIVE intensifiant  ou qualifiant le nom VOIX qui m'indique cette force de la voix.C'est a mettre en evidence pour moi       .   Mais quand cela ne tienne!C'est ma conviction.           Encore devrait-il notre echange etre  constructif!                                Toujours des excuses aux ecueils de toute nature,je suis quelque peu debutant en francais parce qu'il n'est pas ma langue de communication(ou maternelle) mais    seconde!                                           Merci a toute l'equipe!

Locution "de vive voix"

Vive signifie seulement vivante, comme dans mort ou vif