1

Aide en traduction français-latin

Bien le bonjour à tous.

Dans le cadre de mon intégration au sein d'une association de reconstitution médiévale, il nous est demandé d'incarner différents personnages pour la reconstitution de la vie de notre campement militaire.

Un de mes personnages est Grégoire de Sains, seigneur de Willerval, vassal du comte d'Artois pour notre bon roi de France ( période 1380 ).  Mais il lui faut une devise en français et sa traduction latine.

Ma devise est donc : L'unité dans l'aversité.

J'ai déjà fait quelques recherches avec mes souvenirs de latin mais j'aimerai que vous puissiez me confirmer mes essais

=> Foedero in res adversae.


En vous remerciant par avance et désolé pour le pavé d'introduction

2

Aide en traduction français-latin

In res adversas, ou plutôt, in rebus adversis. Sinon, "foederare" n'est pas très classique, mais c'est moins important.

3

Aide en traduction français-latin

Donc ça donnerait : "Foederare in rebus adversis"

merci du coup de main Lucretius