Voltaire, Candide - Explication du sous-titre "Traduit de l’allemand de M. le docteur Ralph"

J'ai lu l'oeuvre de Candide. Et j'ai remarqué qu'à la suite du titre il était écrit : " Traduit de l'allemand de Mr. Le Docteur Ralph; avec les additions qu'on a trouvées dans la poche du Docteur, lorsqu'il mourut à Minden l'an de grâce 1759. "

Et j'aimerais savoir pourquoi Voltaire a tenu à préciser cela et qu'est ce que ça veut dire ?

J'ai fais de nombreux recherches et je n'ai pas trouvé grand choses, à part que en 1761, Candide était attribué à Mr Le Docteur Ralph. Moi pour ma part j'ai réfléchi un peu et la seule explication que j'ai trouvé c'est qu'il c'était inspiré ce monsieur Le Docteur Ralph pour rédiger son conte philosophique.

Si vous pouviez m'aider à éclaircir tout ça j'en serai ravie.
Merci ...

Voltaire, Candide - Explication du sous-titre "Traduit de l’allemand de M. le docteur Ralph"

Bonjour,

C'est une pratique courante que de se faire passer pour éditeur ou traducteur d'un texte, pour éviter d'en porter la responsabilité (vis-à-vis de la censure ou de la critique par exemple). Trop courante d'ailleurs, les lecteurs de l'époque n'étaient pas dupes et la véritable identité de l'auteur était souvent véritablement connue. Voltaire est bien l'auteur de Candide.

Pour d'autres auteurs (par exemple Kierkegaard, au XIXe), c'est simplement une posture littéraire, qui permet de mettre en scène plusieurs points de vue à travers autant de pseudonymes.

Voltaire, Candide - Explication du sous-titre "Traduit de l’allemand de M. le docteur Ralph"

Merci beaucoup de m'avoir aider.