81

Traduction latin-français d'une phrase

Bonjour !

je vois que ce post a été ouvert il y a longtemps, mais peut-être que qqn lira quand même le contenu de cette bouteille à la mer...

J'ai l'idée générale, mais pas le sens précis de cette phrase :

Vos valete, et plaudite, cives

Est-ce que qqn peut m'aider ?

Merci.

Traduction latin-français d'une phrase

Portez-vous bien [c'est-à-dire : au revoir, à bientôt], et applaudissez, mes concitoyens.

Cordialement.

83

Traduction latin-français d'une phrase

Bonjour,

Je cherche a traduire quelques phrase en latin, et je n'y parviens pas.
Pouvez vous m'aider svp...

1: Cercle Théologique Naturelle
2: Cercle des Mages
3: Cercle de La Haute Magie
4: Communauté Théologique Naturelle

En vous remerçiant d'avance de votre aide...

Cordialement,
Habuhiah

84

Traduction latin-français d'une phrase

Toujours pas de réponses ?   

Svp

85

Traduction latin-français d'une phrase

Pour toute demande de traduction de phrases françaises en latin, allez sur SENTENTIAE ! (accessible en tapant "sententiae" sur google)
- on traite vos demandes de traduction dans la partie forum
- plus de 500 traductions de citations célèbres, humoristiques, des citations de film, ainsi que des extraits de films traduits en latin (star war, les visiteurs, ...) sont répertoriées dans la partie site web
- des articles traitant de la grammaire latine
........

86

Traduction latin-français d'une phrase

Bonjour,

Je cherche à traduire les expressions suivantes en latin :
- "Que la joie demeure"
- "Il faut qu'on s'organise"

Dans le but de créer un blason familial.

Merci d'avance pour votre aide.

Traduction latin-français d'une phrase

Bonsoir.

Pour "Que la joie demeure", je proposerais :
Maneat gaudium
ou
Maneat laeticia

Mais attends les spécialistes !

88

Traduction latin-français d'une phrase

Salut à tous.

Voilà moi et le latin ça fait 2 étant donné que mes cours remontent à bien trop longtemps mais j'ai une petite phrase à traduire si quelqu'un peut m'orienter :

"Fier de ma ville"

En cherchant un peu partout j'ai pu traduire, sans me tromper je pense, "ma ville" en "mea oppidum"

Pour la première partie je trouve le mot "ferox" mais je ne suis pas sur de la façon a procédé pour l'associé à "mea oppidum".

Si quelqu'un a une idée. Merci beaucoup !

Traduction latin-français d'une phrase

"Fier de ma ville"

En cherchant un peu partout j'ai pu traduire, sans me tromper je pense, "ma ville" en "mea oppidum"
oppidum, c'est d'abord la ville gauloise, établie sur un promontoire,  ou le village fortifié, et c'est neutre, donc ce serait oppidum meum.
urbs représente la ville en général.

Pour la première partie je trouve le mot "ferox"
ferox, c'est fier au sens de sauvage, non abâtardi par l'homme, ça ne convient pas ici. Je te propose plutôt gloriatus :qui se glorifie de

Si quelqu'un a une idée. Merci beaucoup !
Je te propose : "urbe mea gloriatus" (si tu es bien un garçon)

Traduction latin-français d'une phrase

Bonjours à tous et à toutes. J'ai une phrase a trduire mais je n'y arrive pas, ce que j'ai traduit ne veut pas dire grand chose, pouvez-vous m'aider s'il vous plait

    Sed omninototum signum hac de causa statum existimatur, quod Orion cum venaretur, et in eo exercitatissimum se esse confideret, dixisse etiam Dianae et Latonae se omnia, quae ex terra oriantur, interficere valere.
 
     voici ma traduction: Mais tout signe fût placé pour la raison suivante qui en général est jugée, quand Orion chasse Diane et Latone, et dans ce domaine il est fort vigoureux sans avoir la ferme conviction que tout fût encore dit, qui est levé à partir de la terre.