Une pièce de théâtre peut-elle être écrite dans toutes les langues ?

AIOO!
Je cherche des idées pour le sujet que voici:
Est il possible qu'une même pièce de théatre puisse etre ecrite dans toutes les langues? ya t'il des conditions?
Toute idée serait la bien venue, metxiEpa!
Je me présente, je suis une étudiante en licence de lettre et je recherche quelques idées pour un sujet en rendre.
On nous demande si une pièce de théatre écrite en basque par exemple pourrait être rejouer en français? à l'identique?
Ou seulement à certaines coinditions?
Les mêmes questions sont poser pour les romans.

2

Une pièce de théâtre peut-elle être écrite dans toutes les langues ?

Je suis en master 1 d italien et je dois moi même travailler sur la traduction du théâtre italien (mais c est valable pour tous), ce que je peux dire personnellement et avec relecture de mes cours c'est qu'une pièce peut être traduite évidemment, cependant il y a toujours des variantes entre le texte d'origine et la traduction, variantes liées aux traducteurs mais aussi plus simplement à la difficulté de traduction
( expression idiomatique, traduction des surnoms, les jeux de mots, la traduction peut prévilégier des termes moins archaiques que l original etc) je suivrai cette discussion de près car je recherche également des pistes pour analyser la traduction de sei personaggi in cerca d'autore de Pirandello avec la version française de Crémieux, voilà !