Accord après la préposition "en" - Les dames en robe longue/robes longues

Bonjour, comment écrire ? "les  dames en robes longues" ou "les  Dames en robe longue" j'ai cherché sans avoir de réponses précises.
Une situation ou il y a plusieurs robes mais une seule robe par Dame. Merci à la personne qui peut me répondre.

Accord après la préposition "en" - Les dames en robe longue/robes longues

en robeS longueS ; sinon elles se partagent la même robe. Cependant, on peut le comprendre dans le sens de tenue, façon d'être vêtue : ce soir-là elles étaient toutes en robe longue (pas  d'exception)

Accord après la préposition "en" - Les dames en robe longue/robes longues

Il me semble qu'il faut systématiquement le pluriel. Je dirais des hommes en kilts ancestraux et non kilt ancestral.
Désolée je n'ai rien trouvé de mieux comme exemple où cela s'entend.

Accord après la préposition "en" - Les dames en robe longue/robes longues

Oui, j'aurais dit pareil à première vue. Mais dans la formule "tenue de soirée exigée" il s'agit d'un terme générique, en quelque sorte. Lors d'un gala, toutes les femmes seront en robe longue. Et, lors d'un défilé folklorique, tous les écossais seront en kilt. Qu'en pensez-vous ?

Accord après la préposition "en" - Les dames en robe longue/robes longues

Vous avez sans doute raison. HAnse parle de "pommes de terre en robe de chambre"...

Accord après la préposition "en" - Les dames en robe longue/robes longues

Bonjour,

Ce sujet est le seul sur l'accord possible après la préposition "en" ; ainsi, au lieu d'en créer un nouveau et de faire doublon, je préfère faire ressurgir celui-ci afin d'y poser ma question.

Ainsi, si j'ai bien compris, après la préposition "en", l'accord est possible selon le sens que l'on veut donner à sa phrase, n'est-ce pas ?

Ex 1  :

- Il me faut absolument des pneus en meilleur état → sous-entendu, dans un meilleur étant, non ?

- Il me faut absolument des pneus en meilleurs états → sous-entendu, chacun d'eux doivent être impérativement en/dans un meilleur état.

Ex 2 :

- Vous trouverez en pièces jointes des... Sous-entendu dans les pièces qui sont jointes

- Vous trouverez en pièce jointe des... Sous-entendu dans la partie pièce jointe vous trouverez des...

Qu'en pensez-vous ? Est-ce bien cela ?

Accord après la préposition "en" - Les dames en robe longue/robes longues

Il ne s'agit pas de choisir un sens mais d'appliquer l'accord selon le sens. Je ne parle jamais "des états" de mes pneus, ni de "une pièce jointe"  s'il y en a plusieurs.

Accord après la préposition "en" - Les dames en robe longue/robes longues

Oui, c'est bien clair.

Le meilleur état d'un pneu → un pneu en meilleur état
Le meilleur état des pneus → des pneus en meilleur état
Le mot "état" reste logiquement au singulier !

En revanche :
Vous trouverez en pièce jointe... si une seule pièce est jointe.
Vous trouverez en pièces jointes... si plusieurs pièces sont jointes.

Accord après la préposition "en" - Les dames en robe longue/robes longues

Merci pour ces réponses précises et rapides.

A bientôt.

10

Accord après la préposition "en" - Les dames en robe longue/robes longues

Les réflexions du locuteur lambda soucieux de s’instruire.

Selon Arrivé (Gadet-Galmiche) :
L’emploi du pluriel des noms dépendant d’un syntagme lui-même au pluriel détermine selon le cas hésitation ou ambiguïté :
1 - hésitation à propos de ils ont ôté leur(s) chapeau(x). Il n’y a pas ambiguïté, car le port de plusieurs chapeaux par tête est peu vraisemblable. Mais on hésite légitimement entre les deux nombres, qui sont d’ailleurs tolérés l’un et l’autre par l’arrêté du 28-12-1976 ;
2 - ambiguïté à propos de phrases telles que les athlètes admirent leurs médailles. Ont-ils chacun une ou plusieurs médailles ? Le pluriel, déjà déterminé par la pluralité des athlètes, ne le dit pas. L’ambiguïté ne fait que se déplacer avec l’emploi du singulier leur médaille, car les athlètes peuvent avoir gagné en équipe une unique médaille. L’insertion de chacun permet de lever l’ambiguïté.

Au cas 1 correspond (pour mémoire) la question posée au début de la discussion : « les dames en robes longues » ou « les dames en robe longue » ? Il n’y a pas d’ambiguïté, car le port de plusieurs robes par chaque dame est peu vraisemblable. Les réponses péremptoires dans un sens ou dans l'autre (pluriel absolument ou singulier obligatoirement) ne semblent donc pas pertinentes : c’est au choix (arrêté 28-12-1976) !

Dans la question posée par medrian, il n’y a ni hésitation ni ambiguïté, en sorte que, en principe, elle n'a pas lieu d'être posée. Il me semble que la nature du complément et la distinction (parmi d’autres) entre noms comptables et noms non comptables (évidemment en relation avec le sens, notion qui a été invoquée) donnent la réponse. L’état (d’une chose) est quelque chose de général et qui ne se compte pas (un, deux, trois états ?). Donc : des pneus en bon état.

Questions :
1 – Est-ce que cette analyse est  acceptable ?
2 - Est-ce que en robe longue et en meilleur état sont des compléments de même nature ?