Vocabulaire fréquentiel

Bonjour,

Je cherche sur Internet le vocabulaire fréquentiel de l'université de Louvain, dont mon professeur de latin nous avait distribué les premières pages. Je ne parviens pas à le trouver.
Je sais qu'il y a des professeurs de prépa et des maîtres de conférences qui sont sur ce forum, ainsi que des membres avertis. Pourriez-vous m'aider ?
Merci.

2

Vocabulaire fréquentiel

Au cas où tu n'aurais toujours pas de réponse, peut-être s'agit-il de celui-ci :

Index - Manuel de vocabulaire et dictionnaire latin, de Meyerson et Schouppe, éd. Duculot, 1997

Lien vers l'éditeur

Lien vers amazon


Est-il si bien que ça ?

J'ai pu voir que tu t'intéressais au grec, voilà un lexique grec-français-latin et vice versa qui m'a l'air intéressant : Lexicon

Vocabulaire fréquentiel

A partir des études l'UCL a été publié Vocabulaire essentiel du latin,   par G. CAUQUIL et J.-Y. GUILLAUMIN ( Hachette) qui contient les 1600 mots les plus fréquents.

Des professeurs ont repris ces travaux en le ventilant selon la classe de collège où ces mots doivent être appris 5ème 4ème 3ème

Vocabulaire fréquentiel

Je remarque que templum est à rapprocher de tome :

http://www.lettres.ac-aix-marseille.fr/ … laire.html
Coment cela peut-il se faire ?

Vocabulaire fréquentiel

Templum vient de la racine indo-européenne *tem = couper. Le temple est l'espace sacré, coupé par les augures.

Les mots grecs ? (morceau coupé) et ? (couper) ont la même racine. C'est ce qui a donné tome via le latin tomus.

Vocabulaire fréquentiel

Merci, est-ce aussi le cas de tempus ? Après tout on parle bien d'époques, d'ères, de périodes..., qui sont bien des tranches de temps ? Le temps serait ce qui est découpé en périodes ?

Vocabulaire fréquentiel

Tout à fait :

ENTRY: tem-
DEFINITION: To cut. Also tem- (oldest form *tem2-).
   I. Form *tem-. Nasalized form *t(e)m-n--. tmesis, tome, –tome, –tomy; anatomy, atom, diatom, dichotomy, entomo-, epitome, from Greek temnein, to cut, with o-grade forms tomos, cutting, a cut, section, volume, and tom, a cutting.
   II. Form *tem-. 1. Suffixed form *tem-lo-. temple1, temple3; contemplate, from Latin templum, temple, shrine, open place for observation (augury term < “place reserved or cut out”), small piece of timber. 2. Extended root *tem-d- becoming *tend- in o-grade suffixed (iterative) form *tond-eyo-. tonsorial, tonsure, from Latin tondre, to shear, shave. (Pokorny 1. tem- 1062.)

dictionnaire des  racines indo-européennes

J'ajoute la référence pour tempus Etymological dictionary for latin. templum et tempus sont d'ailleurs sur la même page.

Vocabulaire fréquentiel

Bonjour, Zorah.
Robert Historique TEMPS donne:
Nom emprunté fin Xè s. au latin tempus, -oris = temps, fraction de la durée.
Distinct de ævum (=> âge) qui indique plutôt les temps dans sa continuité.

Vocabulaire fréquentiel

Merci à Anne345 et  JSC, pour leurs réponses et le lien vers les racines indo-européennes. Tout cela est véritablemen passionnant.