Grammaire française Participe passé

2456

Réponses

  • Bonjour,

    La phrase sonne un tout petit peu étrange à mon oreille.

    Interroger une entreprise ? Pas facile...

    Je préférerais "consulter" ou "présenter le projet à" ou "soumis le cas à".

    J'écrirais aussi le chiffre 10 en lettres.

    Et pour les profils, j'utiliserais le pluriel.

    Sonia Marmeladova
  • Consulter une entreprise ou l'interroger, c'est la même chose : des métaphores.

    Pluriel pour moi. c'est parce qu'il y a plusieurs profils qu'ils sont variés, ou plus exactement des entreprises variées dans leur(s) profil(s) : et là on a le choix, c'est le fameux cas ambigu.
  • Entre deux métaphores, l'une me paraît plus douce, c'est tout.
  • Entre deux métaphores, l'une me paraît plus douce, c'est tout.
    Je suis de votre avis Sonia, "consulter" me paraît beaucoup plus adapté, et ce n'est même pas une métaphore.

    Dans le TLF : "Consulter (une collectivité dans la limite de ses attributions). Consulter un comité, un conseil; consulter l'Assemblée; consulter la nation, le pays, l'opinion."

    Autre possibilité : "Nous avons interrogé des responsables d'entreprise".

    Sinon, "profils variés" au pluriel.
  • Merci beaucoup pour vos réponses.

    En fait il s'agit bien de plusieurs entreprises qui exercent dans des domaines complètement différents. Le pluriel semble donc plus approprié.

    Sinon, le mot "interroger" me semble approprié dans le contexte, car il s'agit en fait d'une étude quantitative menée auprès des employés de ces entreprises. "Consulter" n'aurait selon moi pas le même sens.

    Encore merci pour vos suggestions.
  • Guigui01 a écrit:
    Sinon, le mot "interroger" me semble approprié dans le contexte, car il s'agit en fait d'une étude quantitative menée auprès des employés de ces entreprises. "Consulter" n'aurait selon moi pas le même sens.
    Pourquoi ne pas écrire "nous avons interrogé des employés d'entreprises..." ? "Interroger une entreprise" me gêne.
  • J'ai une hésitation : écrirait-on : "voilà une belle variété d'abricots!", ou "voilà une belle variété d'abricot!"
    Mon instinct me fait préférer la première, mais il n'est pas infaillible.
  • Abricot au singulier.

    Il est fait référence à l'essence, pas à la multitude.


    Mais en fait, les deux sont possibles !!! Que voulez-vous dire ?

    Il y a un étal et il y a des abricots de Provence, d'Espagne et d'Italie ? Alors, le pluriel.

    Mais si c'est une sorte d'abricot particulièrement belle. Singulier.
  • C'est une seule sorte d'abricots.

    EDIT spontanément je mets quand même le pluriel!
  • Singulier.
  • Bonsoir Lucretius,

    Moi aussi je préfère le pluriel, j'aurais du mal à envisager le singulier.

    Pourquoi ? probablement parce que je traduis par ce sont des abricots d'une belle variété.

    Muriel
  • Diriez-vous une belle race de chevaux? Mais non, une belle race de cheval !

    Même chose : une belle variété de cheval ! pas une belle variété de chevaux !

    S'il y avait plusieurs variétés de chevaux, oui. Mais alors: des belles variétés de chevaux.

    Ou alors, une belle variété de chevaux (sous-entendus de plusieurs races différentes).
  • Hum... il faudrait faire une recherche avec « c'est une belle variété de roses » et « c'est une belle variété de rosier » : je l'ai faite mais elle ne donne rien.

    Je dirais facilement : « C'est une belle variété d'abricotier », mais, je ne sais pas pourquoi, j'ai du mal avec le fruit qui serait, au singulier, d'une belle variété...
  • Poussez l'exemple à sa plus simple expression.

    Vous avez un abricot intéressant dans la main. Un fruit qui vous vient de la planète Uranus. Vous êtes dans le désert et il vient de tomber du ciel. Il n'y a pas un autre abricot à 5 000 km à la ronde.

    Vous diriez, hummm... Que voilà une belle variété d'abricots ?

    Mais non ! abricot au singulier.
  • Comme je serais dans le désert et que personne ne pourrait me juger ni me reprendre, j'ai l'impression que je dirais : « Ouah ! ce doit être le fruit d'une belle (et inconnue) variété d'abricotier... » =D
Connectez-vous ou Inscrivez-vous pour répondre.