Grammaire française Participe passé

Après féminicide, nous avons aujourd'hui écocide, décarboné et agroécologique.

«13

Réponses

  • ricardoricardo Membre

    Et qu'en penser, quant à leur besoin ?

    "Tchaleinge", alors que nous avons "défi".


  • Sans porter de jugement sur la pertinence de ces mots et le fond, je trouve quand même rassurant qu'on arrive encore à inventer de nouveaux mots sans prendre systématiquement dans l'anglais.

    Le sujet doit aussi s'y prêter (on a plus de mal avec le vocabulaire de la finance ou la technique).

  • 1/ Plutonium, je suis bien d'accord.

    2/ Ricardo, d'accord aussi.

    3/ Et ne parlons pas des publicités où on te traduit le texte en français à la fin et en tout petit.

    4/ En Allemagne, le fin du fin, c'est d'utiliser des mots français, vu que tout le monde (ou à peu près ) y parle un excellent anglais : pratique pour le commerce. Mais le français reste la langue d'une certaine élite cultivée. Et ce sont les meilleurs élèves qui apprennent le français, considéré comme une langue difficile, ce qui n’est pas faux.

  • Et en France, ce sont les meilleurs élèves qui apprennent l'allemand!

  • Mot entendu à la TV : "priorisation". Priorité, n'est-ce pas mieux ? Il est vrai que le terme nouveau indique une action en train de se faire, me semble-t-il.

  • JehanJehan Modérateur

    Oui, il y a une nuance.

    La priorité, c'est le fait d'être prioritaire.

    La priorisation, c'est l'action d'ériger en priorité, de rendre prioritaire, de considérer comme prioritaire.

    Des équivalents de prioriser ou de priorisation existent bien, mais ce sont des périphrases plus lourdes.

    http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=3800

  • Entendu en passant : "l'ambiance réfrégérit" (je vous assure !) et "dépouillage du scrutin" (le journaliste s'est repris aussitôt avec "dépouillement" . Mais quand même ...

  • JehanJehan Modérateur
    5 juil. modifié

    Peut-être simplement "l'ambiance réfrigérée", prononcé de façon peu distincte ?

  • Peut-être...

    En voici d'autres : "alliage politique" (je peux comprendre, mais enfin, alliance me paraît plus correct.) Nos journalistes parlent de "casting" pour le nouveau gouvernement. Serions-nous dans un film ? J'ai appris aussi que nous avions un "président intertextuel" (qui émaille ses discours de citations).

    Et, pour couronner le tout, j'ai lu écrit en bandeau sous l'écran : Machin sur la "selette".

  • JehanJehan Modérateur

    En ce qui concerne casting, le Robert mentionne ce sens figuré :

    FIG. Distribution de rôles (sociaux, professionnels). Il y a quelques erreurs de casting dans ce ministère.

  • Oui, Jehan. Mais ne pourrait-on trouver un synonyme français ? Dans le genre "choix, sélection", par exemple ? Je vois aussi "distribution" (ce qui va TB pour un film, mais pas pour un gouvernement).

  • JehanJehan Modérateur

    Le seul défaut du terme est d'être un emprunt à l'anglais. Et nous utilisons déjà beaucoup d'anglicismes, c'est vrai.

    Mais quelle langue ne fait pas d'emprunts à une autre ?

    Choix, sélection sont très généraux. Le mot casting est spécialisé dans le sens de choix pour un rôle, une fonction, un poste. Il me semble donc apporter une nuance.

  • plutoniumplutonium Membre
    6 juil. modifié


    Je viens de découvrir que le mot "rôlage" existait.

    Mais, pas de chance pour "distribution des rôles", c'est déjà pris pour un autre sens.

    Maintenant, ce ne serait pas la première fois qu'on recycle dans un nouveau sens un mot peu utilisé.

  • LaoshiLaoshi Membre

    Casting.

    Le seul défaut du terme est d'être un emprunt à l'anglais.

    Dans le contexte politique, ce mot ne me semble pas être approprié pour désigner la nomination des ministres à tel ou tel poste. Il est en effet principalement utilisé dans le domaine des arts du spectacle, désigne des acteurs, des chanteurs , des danseurs, des musiciens, des techniciens qui participent à une production artistique (théâtre, opéra, cinéma), et par extension l'ensemble de ceux qui ont obtenu un rôle dans cette production. A moins que l'on ne considère la scène politique comme un véritable spectacle. Ce qu'elle est souvent, je vous l'accorde, mais faut-il le dire ?

    Le Robert mentionne un emploi figuré, et l'exemple donné n'est pas dénué d'ironie.

    D

  • lamaneurlamaneur Modérateur

    A moins que l'on ne considère la scène politique comme un véritable spectacle.

    Je crois que c'est clairement le cas, surtout avec les chaînes d'information en continu qui privilégient l'image (rediffusée à satiété) plutôt que la réflexion. Ce sont sûrement les premières à avoir fait rentrer cette notion de casting et surtout d'erreur de casting dans la politique.

  • On ne va pas tarder à en avoir une nouvelle dose! 🤣

  • Et pourquoi pas simplement composition du gouvernement ? Voilà qui a le mérite d'être français !

  • JehanJehan Modérateur

    Et quel mot employer si l'on veut brocarder la politique-spectacle?

  • LaoshiLaoshi Membre

    Le casting de Castex a emballé la une des journaux régionaux. C'était facile !

  • PortiaPortia Membre
    7 juil. modifié

    Le mot distribution pour le choix d'acteurs s'est sans doute démodé au fil du temps puisqu'on entend et on lit dans les médias partout le terme casting. "Casting" veut dire exactement sélection dans ce sens artistique comme l'indique d'ailleurs le Larousse qui précise aussi le terme officiel, distribution. L'image, la voix, le son, l'émotion à créer seront des critères pour le 7ème art mais seront d'effet limité pour la politique.

    Pour ce qui est du choix des ministres casting ou distribution ne conviennent pas pour moi. Pourquoi suivre les médias dans leurs approximations. Dans les textes plus officiels pour décrire le choix de ministres s'utilisent des termes comme nommer ou désigner des ministres ou encore former un gouvernement.

    Les médias proposent, on peut toujours ne pas assister à un spectacle. Se moquer d'un spectacle c'est aussi utilisé à la télévision pour faire encore plus du spectacle.

Connectez-vous ou Inscrivez-vous pour répondre.