Grammaire française Participe passé

Bonjour à tous
Quelqu'un saurait-il ce que signifie exactement cette expression ? (Est-ce se prendre du recul ?)
Merci pour vos réponses !

Réponses

  • JehanJehan Modérateur
  • Bonsoir
    Merci de votre réponse rapide mais je ne parviens pas à ouvrir le lien :(
  • JehanJehan Modérateur
    Très ennuyeux... Moi non plus, à présent. :/
    Dommage, cet article était pourtant riche et complet.
    Autant que je me souvienne, en gros, "faire un pas de côté", c'est au figuré cesser volontairement de suivre un chemin tout tracé et "officiel", pour suivre une autre voie.
    Dans la plupart des pays francophones, l'expression a un sens plutôt positif et sous-entend des découvertes, des recherches inédites, de nouvelles perspectives. En Belgique, l'expression semble avoir un sens plus négatif. Elle y est surtout utilisée quand un homme public, volontairement, ne va pas jusqu'au bout de son mandat, de ses engagements; en démissionnant, par exemple.
  • Merci Jehan de ces précisions. Cela conforte mes précédentes lectures.
    Bonne soirée et à bientôt sur ce forum!
  • JehanJehan Modérateur
    Je viens de parvenir à réouvrir l'article... Tu pourrais peut-être essayer à nouveau ?

    Extraits :
    Cette expression n’est ni récente, ni spécifique à la Belgique. Mais en France, la personne qui fait un pas de côté prend des distances avec une situation donnée pour mieux atteindre l’objectif fixé. Cette connotation positive ne se retrouve pas dans l’emploi belge, où le «pas de côté» est ressenti comme un échec ou une sanction.

    Faire un pas de côté, cela n’a pas bonne presse en Belgique. Ailleurs, on voit plutôt dans cet écart une manière d’emprunter le bon chemin...
    Outre-Quiévrain et outre-Atlantique, une personne qui fait un pas de côté décide de prendre des distances avec une situation donnée, avec une routine qui s’est installée, afin d’élargir ses horizons, de renouveler sa pratique, de mieux atteindre l’objectif fixé.
    L’expression faire un pas de côté est très utilisée – au sens figuré – dans le discours de la psychanalyse ; en particulier dans la thérapeutique lacanienne, comme me le précise mon collègue Philippe Lekeuche (que je remercie). Par ce «pas de côté», le patient est invité à se décaler de son problème ou de sa fixation sur ce dernier.
    On est loin du «pas de côté» qui, en Belgique, est le plus souvent associé à un échec ou à une sanction. La renonciation – plus ou moins spontanée – à un mandat est la conséquence d’une erreur reconnue, d’une incompétence avouée
  • Oui Jehan, le lien est à présent disponible. Merci de votre intervention !
  • ZähZäh Membre

    Cette expression trouve toute sa dimension représentée non pas littérairement mais artistiquement à travers une sculpture remarquable posée à Nantes de Philippe Ramette.

  • JehanJehan Modérateur

    Je suppose qu'il s'agit de celle-ci :

  • ricardoricardo Membre
    8 févr. modifié

    Tiens, Jehan fait partie des rebelles qui tiennent à réouvrir les portes pour la rouveture. 😄

    Il faudra dire à Cyril qu'il doit corriger le dico du forum, car c'est toujours souligné de vagues rouges.

  • JehanJehan Modérateur
    8 févr. modifié

    Et pas de vague rouge sous ta "rouveture" ? 😀



  • webmestrewebmestre Administrateur

    @ricardo

    Il s'agit du correcteur de votre navigateur.

  • ricardoricardo Membre

    En effet, Cyril, j'avais oublié ça. merci.


    @ Jehan :

    Et pas de vague rouge sous ta "rouveture" ?

    Bien sûr que si.

    https://www.cnrtl.fr/definition/r%C3%A9ouvrir...

    REM. Mais cet illogisme est trop bien ancré dans l'usage pour qu'on puisse le supprimer.

    Je te croyais fervent défenseur de "l'usage", contrairement à moi.

    À noter que, toujours dans ce même lien,

    Réouvrir, a comme synonyme.Synon. rouvrir.

    Alors que l'inverse n'est pas vrai

    Synonymes du verbe "rouvrir"

    débloquer 😜

  • Dans le même style, il semble que récriture = réécriture

  • JehanJehan Modérateur
    8 févr. modifié

    Ricardo, j'ai parlé de vague rouge simplement parce que tu as tapé "rouveture" au lieu de "rouverture".😉

    Sinon, je ne jette l'opprobre sur aucune des quatre formes en usage : r(é)ouvrir, r(é)ouverte.

Connectez-vous ou Inscrivez-vous pour répondre.