Le français suisse

Bonsoir,

Je pense qu'on n'y accorde pas beaucoup d'attention, mais le français de Suisse a ses particularités.

Une vidéo ici avec les expressions typiques du français suisse :
https://www.youtube.com/watch?v=5R4XLImlQ2Q

Réponses

  • JehanJehan Modérateur
    Merci !

    On peut aussi consulter ceci, entre autres :
    https://www.yapaslefeuaulac.ch/mots-suisses-helvetismes-3/
  • Je me demande si il existe un livre sur tout ça.

    Il existe des dictionnaires de belgicismes, mais je ne trouve rien sur le français-suisse.
  • Dictionnaire suisse romand : Particularités lexicales du français contemporain
    de André Thibault, Pierre Knecht, éditions Zoé

    Le Petit dictionnaire suisse romand : Particularités lexicales du français contemporain, version condensée du Dictionnaire suisse romand, mêmes auteurs.
  • Un tout grand merci ! :)

    Edit : Le petit dictionnaire n'est plus édité, mais je viens de le commander sur un site de commerce en ligne (pas Amazon). :)

    J'ai reçu mon dictionnaire aujourd'hui et c'est assez incroyable les termes et différences spécifiques à la Suisse !

    Par exemple :

    Abbaye : société de tireurs, avec un concours de tir annuel ou bisanuel.
    Royaumer : se pavaner.
    Alper : emmener les bovins pâturer à la bonne saison.
    Bracaillon : personne qui fait mal son travail, tâcheron.
    Golée : une gorgée d'un liquide.
    Régater : tenir bon, se dépasser pour réaliser quelque chose.
Connectez-vous ou Inscrivez-vous pour répondre.