Grammaire française Participe passé

Salutations! :)

Je doute pas mal de ma conjugaison en ce moment... :( Pourriez-vous me dire si les phrases ci-dessous sont correctes ou pas?
J'ai lu sur ce même forum que les subordonnées passé-composé + passé-composé pouvaient être utilisées...Vrai ou pas?.
D'avance merci!


Je fais suite à votre mail du 10 Janvier dans lequel vous nous transmettiez la réclamation d’une cliente qui affirmait que, le jour même, notre livreur n’est pas passé à son dépôt.


Il a expliqué que deux clients étaient montés sans le saluer.

L'homme a affirmé que, suite à cela, certaines personnes l’ont insulté.

Il a expliqué que vous êtes montée sans le saluer.

Ainsi, le mail que vous nous avez envoyé est susceptible d’être lu par mes collègues.

Bonjour,

Quelqu'un pourrait me répondre, s'il vous plaît?
«1

Réponses

  • Oui je pense que tes phrases n'ont aucune fautes de conjugaison ! Seulement pour la quatrième phrase "il a expliqué...saluer", cela s'addresse à une femme?(pour le "ée" à la fin de montée)
    Tu n'as pas à douter de ta conjugaison , elle est parfaite !!!
  • zouuuzouuu Membre
    Tout semble correct, "montée" est bien employé uniquement si c'est une femme
  • JehanJehan Modérateur
    Je rectifie cependant ceci : avec la principale à l'imparfait, plus-que-parfait plutôt que passé composé dans la subordonnée.

    Je fais suite à votre mail du 10 Janvier dans lequel vous nous transmettiez la réclamation d’une cliente qui affirmait que, le jour même, notre livreur n’était pas passé à son dépôt.
  • DelelDelel Membre
    Jehan a écrit:
    Je rectifie cependant ceci : avec la principale à l'imparfait, plus-que-parfait plutôt que passé composé dans la subordonnée.

    Je fais suite à votre mail du 10 Janvier dans lequel vous nous transmettiez la réclamation d’une cliente qui affirmait que, le jour même, notre livreur n’était pas passé à son dépôt.

    Bonjour,

    Merci pour vos réponses.

    Mais alors, "L'homme a affirmé que, suite à cela, certaines personnes l’ont insulté. " devient L'homme a affirmé que, suite à cela, certaines personnes l’avaient insulté". Non?

    "Dans lequel vous nous transmettiez" peut être aussi écrit "dans lequel vous nous transmettez"?

    "Il m'a dit que le garage fermait à 17h" ou "Il m'a dit que le garage ferme à 17h"?

    Merci d'avance.
  • JehanJehan Modérateur
    Un mois plus tard... N'est-ce pas un peu trop tard ?

    L'homme a affirmé que, suite à cela, certaines personnes l’avaient insulté.

    dans lequel vous nous avez transmis

    Il m'a dit que le garage fermait à 17h.
  • DelelDelel Membre
    Transmettiez n'est pas correct du tout alors ? Ni transmettez?


    Oui, je ne suis pas toujours sur Internet ;)


    "Il m'a dit que le garage fermait à 17h" cela est bon même si,au moment où je dis ça, il n'est pas encore 17h?

    "En effet depuis que le couple d'amis me l'a remis pour le vendre, je ne l'avais pas déballé" Est-ce correct?

    "Il m'a expliqué que vous n'étiez pas à l'arrêt et que c'est pour cela qu'il nous avait pas fait monter dans son véhicule".
  • JehanJehan Modérateur
    Un mois sans consulter Internet... Ce n'était donc pas si urgent, alors ! ;)

    Il m'a dit que le garage fermait à 17h convient parfaitement ici.

    "transmettiez" peut convenir à la rigueur.
    Mais pas "transmettez".

    En effet, depuis que le couple d'amis me l'avait remis pour le vendre, je ne l'avais pas déballé.

    Il m'a expliqué que vous n'étiez pas à l'arrêt, et que c'est pour cela qu'il ne nous (ou plutôt "vous" ?) avait pas fait monter dans son véhicule.
  • DelelDelel Membre
    Merci Jehan.

    J'avais consulté à plusieurs reprises mon post mais je ne voyais pas de réponse même 3 jours après...J'ai donc cru que personne ne voulait me répondre...

    Surpris que,dans l'exemple précédent, "me l'as remis" devienne "me l'avait remis"...

    "C'est parce que je l'avais vu que j'ai accéléré. " Correct?
    "Je l'ai vu donc j'ai accéléré" Correct?

    J'étais bon élève à l'école mais surpris de voir que, à seulement 26 ans, je "bugue" sur le plus que parfait... Ou est-ce devenu courant de remplacer celui-ci par le passé composé?
  • Non le plus que parfait est couramment utilisé y compris à l'oral.
    Elle avait oublié son portable, alors elle m'a demandé de lui prêter le mien.
  • DelelDelel Membre
    Donc mes phrases précédentes sont correctes? (post de 21h20).
  • JehanJehan Modérateur
    Depuis que le couple d'amis me l'a remis pour le vendre, je ne l'ai pas déballé.
    (Contexte au présent : si on parle de la situation actuelle)

    Depuis que le couple d'amis me l'avait remis pour le vendre, je ne l'avais pas déballé.
    (Contexte au passé : si on raconte une situation passée, et que d'autres évènements - maintenant passés - se sont produits ensuite.)
  • DelelDelel Membre
    Merci pour vos réponses.

    Depuis que le couple d'amis me l'a remis pour le vendre, je ne l'ai pas déballé. :
    Déballé lors de la remise par le couple d'amis mais jamais depuis. C'est bien ça?

    Depuis que le couple d'amis me l'avait remis pour le vendre, je ne l'avais pas déballé.:
    Déballé lors de la remise par le couple d'amis (passé lointain) puis déballé encore une fois (passé proche). J'ai bon?

    Sinon,je me répète pour mes questions précédentes :) :


    "C'est parce que je l'avais vu que j'ai accéléré. " Correct?
    "Je l'ai vu donc j'ai accéléré" Correct?

    J'étais bon élève à l'école mais surpris de voir que, à seulement 26 ans, je "bugue" sur le plus que parfait... Ou est-ce devenu courant de remplacer celui-ci par le passé composé?
  • C'est parce que je l'avais vu que j'ai accéléré. " Correct?
    "Je l'ai vu donc j'ai accéléré" Correct?
    Oui.
    Ou est-ce devenu courant de remplacer celui-ci par le passé composé?
    Non. (Je me répète également.)
  • DelelDelel Membre
    Il ne faut pas s'énerver ;)

    J'attends que Jehan réponde à mes premières phrases ou quelqu'un d'autre, peu importe.
  • Nul ne s'énerve, voyons, et désolée que tu aies pu le croire. :)
    Depuis que le couple d'amis me l'a remis pour le vendre, je ne l'ai pas déballé. :
    Déballé lors de la remise par le couple d'amis mais jamais depuis. C'est bien ça?
    Soit le couple d'amis l'a remis emballé, et dans ce cas, il n'a jamais été déballé, ni avant, ni après. Soit il t'a été remis déballé, c'est toi qui l'as emballé et depuis tu ne l'as plus déballé.
    Depuis que le couple d'amis me l'avait remis pour le vendre, je ne l'avais pas déballé.:
    Déballé lors de la remise par le couple d'amis (passé lointain) puis déballé encore une fois (passé proche). J'ai bon?
    Le raisonnement est le même que précédemment, mais tu es dans le cadre d'un récit au passé.
    Si une phrase suivait dans le premier cas, elle pourrait être au présent ou au futur ou à l'impératif, ...mais je vais le faire, mais je le ferai demain ou faites-le donc.
    Dans le second cas, si une phrase suivait, elle pourrait être au passé simple : Mais un jour, je décidai qu'il fallait ouvrir l'emballage...
    voilà ce que je peux te dire pour ma part.
  • DelelDelel Membre
    D'accord ;)

    Mes 2 explications en bas de chaque exemple sont fausses alors?
  • Eh bien, pour tout te dire, je ne les comprends pas bien...
  • DelelDelel Membre
    Je me réexplique alors:

    "Depuis que le couple d'amis me l'a remis pour le vendre, je ne l'ai pas déballé" :
    Un couple d'amis m'a remis un objet à mettre en vente, je l'ai déballé sur le moment mais plus jamais depuis.


    "Depuis que le couple d'amis me l'avait remis pour le vendre, je ne l'avais pas déballé" :
    Un couple d'amis m'a remis un objet à mettre en vente, je l'avais déballé sur le moment. Puis je l'ai re-déballé récemment.

    Voilà mes explications. Sont-elles bonnes et,surtout, plus claires? :)
  • JehanJehan Modérateur
    "Depuis que le couple d'amis me l'avait remis pour le vendre, je ne l'avais pas déballé" :
    Un couple d'amis m'a remis un objet à mettre en vente, je l'avais déballé sur le moment. Puis je l'ai re-déballé récemment.
    Ce n'est pas logique. Tu ne peux pas dire que tu ne l'avais pas déballé, puisque tu nous expliques ensuite que tu l'avais déballé sur le moment.
    Donc, si j'ai à peu près compris, mieux vaut développer un peu plus :
    Quand le couple d'amis me l'avait remis pour le vendre, je l'avais déballé, puis remballé. Et je ne l'avais pas redéballé depuis.
  • DelelDelel Membre
    Tu m'as mal lu. Je n'ai jamais dit ne pas l'avoir déballé...

    Je l'ai déballé une première fois au moment de la remise puis plus récemment.
    C'est bien traduit par la phrase :
    " Depuis que le couple d'amis me l'avait remis pour le vendre, je ne l'avais pas déballé".
    Le deuxième déballage (le plus récent, est insinué).


    C'est comme la phrase:
    " Je ne l'avais pas vu depuis la remise des diplômes" : On l'a vu récemment (insinué) et la fois précédente remontait à la remise des diplômes.

    Sinon dans la phrase : " J'ai bien reçu votre courrier dans lequel vous m'indiquez que vous n'avez pas apprécié notre nouveau modèle de véhicule". Le présent est plus approprié (verbe indiquer), n 'est ce pas?
Connectez-vous ou Inscrivez-vous pour répondre.