Exercices de latin

Bonjour, :)

J'ai fait quelques exercices latins afin de m'entrainer, et pour être sur d'avoir compris la leçon, j'aurais voulu savoir si mes réponses étaient justes.
Je vous remercie par d'avance :)

* Une petite précision, le point de grammaire important concerne les pronoms-adjectifs Is, Ea, Id, et Idem, Eadem, Idem

I- Traduction Latin > Français

1. Cur ei viro fidem non habes ?
Pourquoi n’as tu pas confiance en lui ?
(je n’arrive pas à inclure « viro »)

2. Gallorum mores non iidem erant ac romanorum mores
Les mœurs des Gaulois n’étaient pas les mêmes que les mœurs des Romains.

3. Spes victoriae non omnibus easdem vires dat.
L’espoir de la victoire ne donne pas la même force à tous.

4. Respublica non eadem ab omnibus petit.
L’Etat ne demande pas à tous la même (chose)

5. Idem munus accepit ac ejus pater.
Il accepte la même charge que son père.

II - Traduction Français > Latin

a. Eis desunt vires : les forces ont fait défaut à eux (les forces leur ont fait défaut)
b. Eas laudabimus : Nous les louerons.
c. Eis adfuerunt : Ceux-ci ont assisté.
d. Multa eis sunt : Beaucoup sont à eux.
e. Eorum virtus maxima erat : Leur vertu était la plus grande.
f. Eadem dicemus : nous disons la même chose.


III - Dans cet exercice il faut juste que je traduise les mots en gras :

I. Quelqu'un est venu, j'ignore son nom : Ejus
II. Des gens sont venus, j'ignore leur nom : Eorum
III. Cet enfant craint le noir, sa crainte est ridicule : Ejus
IV. Les mères craignent les guerres, leur crainte se comprend : earum
V. Cet arbre est trop grand, son ombre est trop épaisse : ejus
VI. Ces arbres sont trop grands, leur ombre est trop épaisse : earum
VII. Ma mère est partie à l'étranger, j'attend sa lettre : ejus
VIII. Mes parents sont partis à l'étranger, j'attends leur lettre : eorum ou earum (parentes, um m ou f)

IV - Forme EO, IS, II (qui peuvent être aller ou pronom-adjectif is, ea, id)

1- Rus cum amicis ii ; romam ii eodem die redierunt.
Je suis allé à la campagne avec mes amis ; ils sont revenus ce même jour.
( "ii eodem die" ablatif exprimant la date ?)

2- In hortum eo ; in eo sunt altae arbores
Je vais dans le jardin ; dans celui-ci (ce jardin) il y a des arbres hauts

3 - In amici mei hortum ii ; is vero aberat.
Je suis allé dans le jardin de mon ami, mais celui-ci était absent

4 - Ad forum is ; redimus ex eo loco
Tu vas dans le forum, nous revenons de ce lieux.

Réponses

  • lolo.tibias a écrit:
    Bonjour, :)

    J'ai fait quelques exercices latins afin de m'entrainer, et pour être sur d'avoir compris la leçon, j'aurais voulu savoir si mes réponses étaient justes.
    Je vous remercie par d'avance :)

    * Une petite précision, le point de grammaire important concerne les pronoms-adjectifs Is, Ea, Id, et Idem, Eadem, Idem

    I- Traduction Latin > Français

    1. Cur ei viro fidem non habes ?
    Pourquoi n’as tu pas confiance en cet homme ?
    (je n’arrive pas à inclure « viro »)

    4. Respublica non eadem ab omnibus petit.
    L’Etat ne demande pas à tous les mêmes choses

    II - Traduction Français > Latin

    c. Eis adfuerunt : Ceux-ci ont assisté. Ils les ont aidés
    d. Multa eis sunt : Beaucoup sont à eux. Ils ont beaucoup de choses
    e. Eorum virtus maxima erat : Leur courage était très grand.
    f. Eadem dicemus : nous disons les mêmes choses.


    III - Dans cet exercice il faut juste que je traduise les mots en gras :

    VIII. Mes parents sont partis à l'étranger, j'attends leur lettre : eorum ou earum (parentes, um m ou f) mais le masculin l'emporte !

    IV - Forme EO, IS, II (qui peuvent être aller ou pronom-adjectif is, ea, id)

    1- Rus cum amicis ii ; romam ii eodem die redierunt.
    Je suis allé à la campagne avec mes amis ; ils sont revenus ce même jour.
    ( "ii eodem die" ablatif exprimant la date ?) ii : ceux-ci (sujet), Romam redire : revenir à Rome, "eodem die" ablatif exprimant la date.
  • Merci beaucoup
Connectez-vous ou Inscrivez-vous pour répondre.