Phrase latine citée par Einstein

Bonjour,
Une lettre d'Einstein commence par cette citation latine : Senatores boni viri, senatus autem bestia.
Je ne suis pas latiniste, mais, le latin étant la langue mère du français, je traduirais cette phrase par : Les sénateurs sont sont des hommes bien, mais le sénat est bête. Quelqu'un pourrait-il me donner une traduction moins pifométrique ?
Merci.

Réponses

  • Les sénateurs sont des hommes de bien, cependant le Sénat est une bête.

    Plus librement (ce n'est pas de moi) : "Pris un à un, les sénateurs sont des types vraiment bien, mais réunis ensemble dans le Sénat, ça donne un ramassis d'abrutis".
  • Merci Anne 345. La traduction libre me plait beaucoup, avec toutefois une réserve pour "Pris un à un, les sénateurs sont des types vraiment bien". Ce n'est pas vrai pour tous.
    Et une question indiscrète pour finir : 345, c'est votre nom de famille ? Ah ! Je vous vois froncer les sourcils. Ne vous formalisez pas, je ne peux laisser passer une occasion de plaisanter; même quand la plaisanterie n'est pas de très bon goût.
    Merci encore.
  • Canaque a écrit:
    Et une question indiscrète pour finir : 345, c'est votre nom de famille ?

    Ne le répétez pas ! Je suis ici incognito :cool:
Connectez-vous ou Inscrivez-vous pour répondre.