Grammaire française Participe passé

Bonjour, déjà je suis un petit nouveau ici qui habite en Suisse. Genève pour être plus précis.

Alors voici mon dilemme: vu que je ne suis pas francophone(pourtant ça fait déjà quatre ans que je suis ici, honte à moi!), j'ai souvent la peine à verbaliser mes pensées devant le public et ça n'a qu'empirer aujourd'hui quand on a eu une épreuve orale de groupe en Français (je suis à la première année du College, ça serait l'équivalent du 4ème degré en France).

Alors, en fait la cause de ce problème lié au langage, serait-il à cause de mon manque de vocabulaire ou est-ce que c'est le fait que je pense dans une différente langue?
«13

Réponses

  • Déjà, si tu penses dans une langue différente, ça ne peut pas marcher. Il vaut mieux s'en défaire (enfin, jusqu'à un certain point =) ) lorsque tu parles en français.

    Ta langue maternelle est peut-être une langue à déclinaison? Qu'est-elle?
  • Ma langue maternelle est deux et non pas une seule. Ce sont l'anglais et le Tagalog (langue mixte de malay et d'espagnol des Philippines).

    Alors justement, comment puis-je essayer de "penser" en français quand je parle 5 langues de façon communicative(=anglais, français, tagalog, allemand, italien, espagnol)? Je ne peux pas m'empêcher de ne penser "que" en français! Mais je vais essayer d'être optimiste et essayer de m'empêcher de penser dans une autre langue et ne penser qu'en français.
  • JehanJehan Modérateur
    Merci... Et par curiosité, penses-tu plutôt en anglais ou en tagalog ?
  • Hahaha bonne question, regarde mon commentaire en haut. Qqfs je pense en anglais et qqfs en tagalog. Alors la notion de "langue maternelle" ne marche vraiment pas pour moi vous voyez.
  • Le tagalog qui, soit dit en passant, est une langue magnifique :)
  • Ne t'en fais pas c'est une question de pratique ça demande du temps, je trouve que tu t'exprimes très bien et je t'encourage, continue à fréquenter des francophones mais pas seulement.
    Pour ma part j'ai appris l'arabe ( difficilement) en allant au cinéma, en écoutant les émissions radio et en cherchant systématiquement des discussions avec des professeurs et certains étudiants quand j'étais encore en Egypte, l'immersion est une des meilleures solutions il n'y avait aucun francophone.

    J'ai rencontré le même problème; le réel problème est la pensée (différente d'une culture à l'autre) : je pense en "français" je traduis dans mon panier à vocabulaire anglais (vide) et j'essaye de formuler, nuancer le tout avec beaucoup de peine, en général ça ne donne pas toujours de bons résultats, mais la persévérance porte toujours ses fruits.



    Bon courage à toi!!
  • anitaanita Membre
    Salut, moi aussi je suis nouvelle arrivante je comprends bien le français mais ma prononciation est très mal surtout ( les voyelles ) je me demande si c' est possible il y'a des cites (auditifs) ou plutôt des dictionnaires auditif qui me permet de bien travailler ma prononciation. merci
  • moralistesParis a écrit:
    J'ai rencontré le même problème; le réel problème est la pensée (différente d'une culture à l'autre) : je pense en "français" je traduis dans mon panier à vocabulaire anglais (vide) et j'essaye de formuler, nuancer le tout avec beaucoup de peine, en général ça ne donne pas toujours de bons résultats, mais la persévérance porte toujours ses fruits.



    Bon courage à toi!!
    Oui, en effet je pense aussi que la pensée, niveau culture, est le coupable principale à mon problème de construire effectivement une phrase en français car les expressions sont différentes entre ces deux langues, la construction est différente et comment les mots qui se ressemblent n'ont pas la même définition en réalité. Par exemple, si on traduit to cry en français, la réponse sera "pleurer" et non crier.


    Merci beaucoup pour ton soutien :D.


    anita a écrit:
    Salut, moi aussi je suis nouvelle arrivante je comprends bien le français mais ma prononciation est très mal surtout ( les voyelles ) je me demande si c' est possible il y'a des cites (auditifs) ou plutôt des dictionnaires auditif qui me permet de bien travailler ma prononciation. merci
    Je pense que la seule solution pour vous Mme serait que vous ayez des amis francophones qui vous diront si vous dites mal tel mot. Il faut noter que les mots accentués ou des mots avec un lettre ajouté ne sont pas prononcés pareillement que le mot identique d'à côté.
  • salut a tous le monde, j aime bcp parler en français, j ai un bagage linguistique mais je peux pas l utiliser oralement svp aidez-moi
  • JehanJehan Modérateur
    Bonsoir.

    Tu trouveras déjà quelques réponses en lisant les messages précédents de cette discussion.
  • salut, oui il nous faut avoir des amis francophones sur skype ou face, voici mon skype si quelqu'un est interessé: [voir profil] merci
  • slt tous le monde je suis du Maroc, j'ai un niveau de Master en économie, mais franchement mon problème c'est que j'arrive pas a exprimer mes idées, et je souffre d'un manque grave dans mon vocabulaire et comme j'ai déja lu dans votre commentaire c'est question de culture et la manière de pensée, mais ce que je cherche c'est comment puis-je amélioré mon niveau à l'expression orale et parler sans hésitation et sans peur de commettre les erreurs, je compte sur vous pour me proposer vraiment la solution convenables.

    merci d'avance
  • Pour l'expression orale pure, il faut écouter parler français par des personnes qui ne maltraitent pas trop la langue : les commentaires des documentaires sur Arte, la 4, la 5 ou LCP sont en général d'assez bonne qualité.
    Il y a aussi la radio, mais là il faut chercher des médias exigeants : France Culture invite des intervenants qui parlent plutôt correctement.
    Les émission littéraires à la télévision (comme Bibliothèque Médicis sur LCP) font intervenir des écrivains d'origines très variées, qui, s'ils ne parlent pas tous un français académique, utilisent en revanche des expressions et des accents variés, ce qui permet d'enrichir son vocabulaire.
    Sur internet, des sites en ligne permettent de visionner des pièces de théâtre classique interprétées par de grands acteurs à l'excellente diction.
    Je crois beaucoup à la vertu de l'exemple. :)
  • BTNBTN Membre
    Si vous cherchez l'éloquence et la perfection, ne parlez pas avec les francophones. Ils ne savent pas s'exprimer. Par exemple, lorsque je suis venu en France, j'ai halluciné lorsque j'ai entendu mes camarades dire "cte fille", au lieu de "cette fille". La fleur, elle l'a pris, au lieu d’elle l'a prise. Une institut, au lieu d’un institut.

    Faites plutôt des stages dans les universités de droit ou faites du théâtre.

    En revanche, si vous cherchez simplement à vous améliorer à l'oral, parlez le plus possible avec des francophones. Vous avez plusieurs sites.

    Bon courage ! ;)
  • JehanJehan Modérateur
    BTN a écrit:
    Faites plutôt des stages dans les universités de droit
    Hum... Le jargon juridique n'est pas toujours un modèle de clarté.
    Et bonjour les archaïsmes !
  • lamaneurlamaneur Modérateur
    BTN a écrit:
    Si vous cherchez l'éloquence et la perfection, ne parlez pas avec les francophones. Ils ne savent pas s'exprimer.
    C'est une généralité qui rencontre heureusement un certain nombre d'exceptions, d'autant que l'espace francophone est loin d'être homogène. Je suis souvent surpris d'entendre en Suisse ou en Afrique francophone une qualité orale de français qu'on n'entend plus guère à Paris.
  • salut a vous

    voila mon premier sujet sur ce forum , je vous montrer mon probleme que j'ai eu depuis longtemps avec la langue francaise ce probleme c'etait de l'expresion , quand j'ecoute un tel ou tel sujet sur la tele je comprend tout

    le probleme donc c'est quand je discute avec quelq'un parfois je me sens incapable d'exprimer mes emotions et mes sentiments c'est a cause de manque de vocabulaire et la je pense en ma langue maternelle et je m'exprime en francais !! toujours j'ai ce probleme et je sais pas comment le resoudre ?

    merci
  • Salut,

    Selon moi, le français est la plus belle langue d'Europe. Cette beauté a un prix. La langue française est subtile. Il est très difficile (toujours selon moi) d'atteindre un très bon niveau à l'oral.

    Il est plus simple de se faire passer pour un locuteur natif en anglais, espagnol ou italien qu'en français.

    Cela dit, votre objectif est différent. Chaque personne a sa propre méthode pour réussir. Je connais un Afghan qui a appris le français et il a maintenant un très bon niveau à l'écrit et un bon niveau à l'oral. Il bachotait tout simplement. Il répétait un mot plus de 300 fois. Visiblement, ça a marché pour lui.

    Peut-être devriez-vous tester le système SRS (Spaced repetition system) pour vous aider à mémoriser le vocabulaire.

    Un conseil, pensez toujours en français. Chaque langue a ses propres règles. Je déteste les livres qui utilisent les termes français (cas direct, COD, COI, etc.) pour expliquer une règle de grammaire d'une autre langue. C'est n'importe quoi.
  • BTN a écrit:
    Selon moi, le français est la plus belle langue d'Europe. La langue française est subtile.

    La langue maternelle de quelqu'un est bien sûr toujours la plus belle ! Sinon, je ne pense pas qu'il y ait des critères objectifs dans ce domaine. Personnellement, je préfère de beaucoup l'italien ou le portugais pour leurs sonorités. Le français est bien plat en comparaison. J'ai eu l'occasion de voir des films en versions française et italienne. Il n'y a pas photo au profit de l'italien !

    S'agissant de la subtilité, j'ai lu qu'une expression comme "le train de Paris" se traduit différemment en italien selon qu'il s'agit d'un train allant à Paris, en venant ou de la Ville de Paris. Mais je ne veux pas dire pour autant que le français n'a aucune subtilité ! Seulement, nous sommes supposés connaitre très bien le français. Nous percevons alors d'autant mieux ses subtilités, tandis que celles des langues étrangères nous échappent largement. Un Italien, un Russe ou un Allemand auraient l'avis inverse ! ;)
  • JehanJehan Modérateur
    Bonjour.

    Tu peux relire les messages précédents de cette discussion, où j'ai déplacé ton message.
Connectez-vous ou Inscrivez-vous pour répondre.