Grammaire du français

Différences entre le zeugma et l’hendiadys

Bonjour,
J'aurais voulu savoir les différences entre ces deux figures de style qui me semblent très proches : Un Hendiadys pour moi serait un Zeugma, mais un Zeugma ne serait pas un Hendiadys. Ai-je raison ?

Exemple de Zeugma : Vêtu de probité Candide et de lin blanc.
Exemple d'Handiadys: Respirer les parfums et la nuit.

Merci de votre éclaircissement !

Réponses

  • Dans l'hendiadyn il ya un rapport entre les deux éléments qui logiquement auraient dus être subordonnés : Respirer les parfums et la nuit. => Respirer les parfums de la nuit.
    Dans le zeugma, chacun des éléments a un rapport, mais pas le même, avec le mot qui précède, en général un verbe.
    Donc pas de relation entre les deux figures.
  • C'est pourquoi "Sa tête tomba, la nuit aussi" est un zeugma ? =D

    hendiadyn, comment se prononce-t-il ?
  • Anne345 a écrit:
    Dans l'hendiadyn il ya un rapport entre les deux éléments qui logiquement auraient dus être subordonnés : Respirer les parfums et la nuit. => Respirer les parfums de la nuit.
    Dans le zeugma, chacun des éléments a un rapport, mais pas le même, avec le mot qui précède, en général un verbe.
    Donc pas de relation entre les deux figures.
    Mhh, donc la différence entre cette figure et un zeugma se fait au niveau du sens ? Car la construction est similaire, non ?
  • Jérémy a écrit:
    C'est pourquoi "Sa tête tomba, la nuit aussi" est un zeugma ? =D Et oui !

    hendiadyn, comment se prononce-t-il ? indyadine
    Benji713 a écrit:
    Mhh, donc la différence entre cette figure et un zeugma se fait au niveau du sens ? Car la construction est similaire, non ?
    A l'arrivée les constructions se ressemblent mais à l'origine pas du tout.
    Hendiadyn (? » [hen dia duoin] : un au moyen de deux) Dans ton exemple on éclate un complément en deux. Dans ton zeugma, il y a deux compléments pour un verbe commun et aucune possibilité de n'en faire qu'un complément.
  • Très bien, merci beaucoup =)
  • Je me permets de compléter le mot de Anne en rapportant le Molinié : "L'hendiadyn le plus courant (si l'on peut dire) fait apparaître deux thématisations, alors qu'une seule est en jeu."
  • Anne345 a écrit:
    Hendiadyn (? » [hen dia duoin] : un au moyen de deux)
    On écrit aussi hendiadys, à cause du datif "alternatif" et plutôt tardif de duo qui est dusi.
    On le trouve même parfois écrit "hendiadyin"... =) Les trois orthographes ont leur justification.
Connectez-vous ou Inscrivez-vous pour répondre.