Grammaire française Participe passé

1356717

Réponses

  • SuSu Membre
    Merci Edy!
    Votre explication est très claire.
    Bonne soirée, Su
  • Bonjour,

    Qui peut m'aider? Je ne suis pas sûre de l'accord du participe passé dans la phrase suivante :

    Veuillez préciser les motifs qui vous ont amené(es) à ...

    Il me semble que ça s'accorde mais toutes les personnes à qui je demande ont un avis différent.

    merci beaucoup!
  • Bonjour Flidel,

    Nous ne pouvons pas répondre si vous ne précisez pas qui remplace ce "vous". À qui demande-t-on de préciser les motifs ?

    Muriel
  • Le vous représente un groupe de plusieurs femmes.
  • Alors oui, il faut accorder.

    Les motifs qui ont amené qui ? vous = plusieurs femmes.
    Le participe passé "amené" est employé avec l'auxiliaire avoir, le COD est antéposé → amenées.

    Muriel
  • Merci infiniment!
  • Bonjour,

    En lisant les actualités je tombe sur cette phrase :
    "La Socatri [...] va fermer une partie de sa station de traitement d'effluents uranifères, conformément à la demande Autorité de sûreté nucléaire, a-t-elle annoncé à l'AFP."

    Peut-on dire que le COD est antéposé puisqu'il concerne "la fermeture". Elle a annoncé quoi ? la fermeture. Dans ce cas j'accorderais et obtiendrais :
    "La Socatri [...] va fermer une partie de sa station de traitement d'effluents uranifères, conformément à la demande Autorité de sûreté nucléaire, a-t-elle annoncée à l'AFP.

    Merci pour votre avis.
  • Bonjour Piaf,

    Il ne faut pas accorder, c'est une incise.
    Au pire, pour comprendre, si vous vouliez que cette incise ait un COD, il pourrait éventuellement être (mais en passant par la forme déclarative affirmative) : elle a annoncé quoi ? ça, cela, tout cela, toute cette phrase.

    - "La Socatri [...] va fermer une partie de sa station de traitement d'effluents uranifères, conformément à la demande Autorité de sûreté nucléaire, elle a annoncé cela à l'AFP."

    Muriel
  • Je vous remercie Muriel !
  • Bonjour !!!

    Alors, qu'en est-il donc de cette phrase :

    Si nous parlons d'un maître, et que nous disons :

    "peut-être nous acceptera-t-il, comme il les a accepté"

    >>> doit-on faire l'accord : "il les a acceptés" ?

    Il a accepté qui ? = les sages...

    Alors nous avons bien le COD antéposé au verbe ? Donc il y aurait accord... Est-ce correct ?

    Merci, et passez une agréable journée :)
  • JehanJehan Modérateur
    Bonjour, Stranger.

    L'accord doit se faire, bien sûr, et pour les raisons que tu signales : COD antéposé les (= les sages, masculin pluriel)
    "Peut-être nous acceptera-t-il, comme il les a acceptés."
    Et si les (= les sages) désignait - sait-on jamais - seulement des filles sages, l'accord se ferait au féminin pluriel :
    "Peut-être nous acceptera-t-il, comme il les a acceptées."
  • Merci c'est super !
    Je suis heureuse d'avoir une réponse si rapide et si détaillée !!!
    Grand merci Jehan et bravo à ce merveilleux forum qui décidément me dépanne bien souvent :)

    C'est un plaisir !!!

    Eh bien, bonne soirée à vous tous, et également bonne nuit !
  • probleme d'accord d'un verbe au conditionnel Bonjour à tous et toutes!
    Nous rédigeons actuellement un contrat pour embaucher une assistante maternelle.
    Nous bloquons sur une phrase dont l'accord nous parait suspect:
    "Les parents s'engagent à [...] rembourser les frais médicaux et pharmaceutiques que l'assistante maternelle aurait pu avancer."

    a question concerne le "pu" accordé avec frais? "pus?"

    merci de votre aide. :)
  • Bonsoir Docpascal,

    Il ne faut pas accorder. Bien que le COD soit antéposé, il ne dépend pas de aurait pu, mais de l'infinitif avancer. C'est après aurait pu avancer que vous posez la question "quoi ?".

    De toute façon, la participe passé "pu" est invariable puisqu'il ne peut pas avoir de COD : c'est un verbe intransitif.

    Muriel
  • Merci de cette réponse si détaillée!
    on reconnait les pros de la grammaire
  • apiapi Membre
    Je cherche et je cherche et je ne trouve pas.
    Je suis vraiment embêtée par une phrase.

    "Mme Bergeron a pu rapidement constater toute la détente et le bien-être que ses interventions ont procurés à Shelby"

    Doit-on accorder "procuré"? J'ai l'intuition de devoir ôter le "s", mais je n'arrive pas à l'expliquer.

    Dois-je me poser la question: procuré quoi? ou la question: procuré à qui?
    Ou pas de question du tout?

    Merci beaucoup de me répondre.

    api
  • Pour un COD procurer QUOI.

    Ici COD = toute la détente et le bien-être.
    Pluriel donc.
    Détente genre féminin, bien-être genre masculin, le pluriel est masculin.
    ProcurÉS est correct.
  • Bonjour à tous,

    Petite question: comment suis-je censée faire l'accord dans l'exemple suivant?

    les recherches que j’ai entreprises au cours de la rédaction de mon mémoire m’ont habituée(s ?) à consulter...

    A force d'y réfléchir, je finis par ne plus y voir clair.

    Merci d'avance pour vos réponses.
  • Avec avoir,accord avec le COD s'il est placé avant le verbe. Donc tout dépend si "m'" est masculin ou féminin :

    les recherches que j’ai entreprises au cours de la rédaction de mon mémoire m’ont habitué(e) à consulter...
  • Bonjour,

    J'ai toujours un doute :

    Si l'on s'adresse à un homme, on écrit :

    "Je suis heureux de t'avoir rencontré."

    Mais si l'on s'adresse à une femme, est-ce la même forme ou bien alors :

    "Je suis heureux de t'avoir rencontrée."

    J'ai le sentiment que la première forme et correcte mais je ne parviens pas à faire coller la règle d'accord...

    Merci !
Connectez-vous ou Inscrivez-vous pour répondre.