Grammaire française Participe passé

11718202223

Réponses

  • Mais ne serait-il pas plus judicieux de dire : je croyais que vous pouviez le faire ?
    Cette phrase ne signifie-t-elle pas alors : un moment donné je croyais que tu le ferais et que tu aurais la capacité de le faire mais maintenant que ce moment est passé je constate que tu n'as pas su le faire ?
  • Proposition principale à un temps passé de l'indicatif et subordonnée à l'indicatif (y compris au condit.)
    - action sub. antérieure à l'action principale ===> PQP de l'ind. ==> Elle pensait que j'avais eu tort
    - action sub. postérieure à l'action principale ==> Cond. présent ==> Elle pensait que j'aurais tort (plus tard)
    - action sub. concomitante à l'action principale ==> Imparfait de l'ind. ==> Elle pensait que j'avais tort.
  • Mais ne serait-il pas plus judicieux de dire : je croyais que vous pouviez le faire ?
    On peut le dire.
    Ce n’est pas plus judicieux.
    La nuance est différente.
  • Merci beaucoup pour vos réponses. :)
  • Merci Jehan !

    Bonjour à tous,
    J'ai une question qui reste sans réponse. On nous a appris à appliquer le principe de concordance :

    Si tu fais tomber un oeuf du troisième étage, il se casse.
    Présent = présent [de vérité]

    Si j'ai le temps, je me promènerai.
    Présent = futur

    Si j'avais le temps, je me promènerais.
    Imparfait = conditionnel présent

    Si j'avais eu le temps, je me serais promené.
    Plus-que-parfait = conditionnel passé

    Mais est-il correct de changer ces structures, c'est-à-dire ne pas appliquer ces modèles ?

    Merci d'avance.
  • Mais est-il correct de changer ces structures, c'est-à-dire ne pas appliquer ces modèles ?
    Pour la première phrase tu peux écrire :
    Si tu fais tomber un oeuf du troisième étage, il se cassera.
  • Ah..j'ai toujours lu que quand il s'agissait d'une vérité (eau qui bout à 100 degrés, etc.) il fallait employer le présent.
    Mais ma question ne porte pas sur cette phrase. Je n'ai plus les exemples que j'avais en tête mais je ne sais pas si employer par exemple un imparfait dans la condition et le conditionnel passé dans la principale est correct. Bonjour,

    Souvent je regarde des phrases au conditionnel - présent ou passé - dans la principale et d'un subjonctif dans la subordonnée. Néanmoins, je me demande quel temps du subjonctif il faut utiliser si on souhaite appliquer la concordance des temps - et par extension écrire dans un français soutenu et formel.

    J'aurais tellement aimé que vous puissiez assister au concert.

    Ici le verbe de la subordonnée "puissiez" est au présent du subjonctif.
    Mais quel est le bon temps ?

    Merci beaucoup
  • et par extension écrire dans un français soutenu et formel.

    J'aurais tellement aimé que vous puissiez assister au concert.
    Que vous assistassiez (Subjonctif imparfait)
    Que vous eussiez assisté (Subjonctif PQP)

    ???
  • J'aurais tellement aimé que vous pussiez assister au concert.
  • En effet, j'avais omis le verbe 'pouvoir'. :(
  • J'ai juste juxtaposé une autre réponse, une autre suggestion ... :)
  • La phrase écrite par Floréale est la bonne réponse et la phrase correcte dans un français très soutenu, mais qui n'est plus guère utilisé à l'oral.
    Le subjonctif imparfait passe encore à la troisième personne du singulier, mais aux autres personnes, cela est devenu plus inaccoutumé pour nos oreilles modernes.
  • Donc on utilise l'imparfait du subjonctif à chaque fois.
    Merci beaucoup à vous tous :)
  • A l'écrit oui. A l'oral, le présent du subjonctif est toléré.
  • Merci Laoshi.

    Une autre question de concordance des temps :

    Dans la phrase : "Si vous aviez fait des recherches à propos de vos ancêtres, vous auriez découvert que vous descendez d'une famille noble connue",
    faut-il mettre le verbe descendre à l'imparfait ou le verbe au présent est correct ?

    Merci
  • Le verbe au présent est correct.
    Vous descendez d’une famille noble au moment où je vous parle.
    Mais on ne saurait refuser l’imparfait appelé par la concordance des temps, et qui néanmoins implique que l’ascendance noble est un fait réel et toujours d’actualité.
  • Encore merci pour vos précieux messages !
  • Bonsoir,

    Peut-on dire : "Il ne fallait pas qu'on l'ennuie !" ?
    Ou doit-on écrire : "Il ne fallait pas l'ennuyât !" ?

    Peut-on écrire : "Sans qu'il prît la peine de le questionner, il lui dit ce qu'il savait sur les courses de chevaux." ?
    Ou doit-on écrire : "Sans qu'il eût pris la peine de le questionner, il lui dit ce qu'il savait sur les courses de chevaux." ?

    Un grand merci pour vos réponses :)
    Bonne soirée
  • JehanJehan Modérateur
    Bonsoir.

    Si l'on suit la règle classique, subjonctif imparfait :
    Il ne fallait pas qu'on l'ennuyât !
    Mais dans un registre courant, le subjonctif présent est admis :
    Il ne fallait pas qu'on l'ennuie !

    Dans la deuxième phrase, il peut y avoir ambiguïté au sujet des "il".
    Si la personne qui ne questionne pas est la même que la personne qui dit ce qu'il sait, mieux vaut écrire :
    Sans prendre la peine de le questionner, il lui dit ce qu'il savait sur les courses de chevaux.
    Sinon :
    Sans que l'autre prît / prenne la peine de le questionner, il lui dit ce qu'il savait sur les courses de chevaux.
  • Merci beaucoup Jehan !
    Très bonne soirée :)
Connectez-vous ou Inscrivez-vous pour répondre.