Grammaire française Participe passé
dans Langue française
Bonsoir
Je suis entomologiste. Pourtant, je fais figure d'exception parmi les "savants". Même si on trouve encore des biologistes, mes collègues sont ornithologues, malacologues ou herpétologues. J'entends d'ailleurs souvent entomologue, ce qui me fait bondir !
En médecine, c'est un peu la même chose. On ira chez le dermatologue, l'allergologue mais chez oto-rhino-laryngologiste.
Quelle est la différence entre logue et logiste et pourquoi y a-t-il deux terminologies ?
Merci !
Je suis entomologiste. Pourtant, je fais figure d'exception parmi les "savants". Même si on trouve encore des biologistes, mes collègues sont ornithologues, malacologues ou herpétologues. J'entends d'ailleurs souvent entomologue, ce qui me fait bondir !
En médecine, c'est un peu la même chose. On ira chez le dermatologue, l'allergologue mais chez oto-rhino-laryngologiste.
Quelle est la différence entre logue et logiste et pourquoi y a-t-il deux terminologies ?
Merci !
Connectez-vous ou Inscrivez-vous pour répondre.
Réponses
Merci !
Souvent, les noms de profession en -ogue se traduisent par des mots en -ogist.
À la lumière des explications données dans les interventions précédentes, peut-être peut on y voir la survivance, fréquente en anglais, de tournures anciennes perdues en français?
Il me semble que l'on a tendance à utiliser "logue"pour désigner ceux qui 'soignent" et " logiste" ceux qui étudient. Mais il y a des exceptions comme "géologue" ou "orthophoniste"
En tout cas, "orthophoniste" ne finit pas par "logiste"... 😉
L'explication donnée plus haut (mars 2009, je sais que ça date un peu), selon laquelle -logiste serait une agglutination de suffixes ayant le même sens me parait un peu bizarre.
Il y a agglutination d'un suffixe qui désigne le discours (logos), servant éventuellement à former le nom d'une science, et d'un suffixe désignant un professionnel de cette science, ce sont bien deux idées différentes.
biologie : science de la vie (= discours sur la vie)
biologiste : personne pratiquant la biologie
entomologie : science des insectes (= discours sur les insectes)
entomologiste : personne pratiquant l'entomologie
Et parfois le nom de la science ne se forme pas avec "log", et on ajoute donc directement "iste" : orthophonie => orthophoniste
Les terminaisons en -logue m'ont toujours paru être des anomalies, ou alors elles ont une logique qui m'a échappé.
Logue vient de logos (discours entre autres).
Wikipédia dit : https://fr.wikipedia.org/wiki/Logos#%C3%89tymologie_grecque
Je rajoute astrologie = discours sur les astres. Quant à l'astronomie, elle signifie loi des astres. Loi > discours.