Méthode commentaire Méthode dissertation

Narrateur intradiégétique et narrateur extradiégétique

Bonjour,

je suis en première, j'aurai besoins que l'on m'éclaire un peu sur la notion d'intra-extradiégétisme.
Et qu'est-ce qu'un personnage intra-extradiégétique?

J'ai cherché des définitions, explications et autres sur internet, mais je n'ai rien trouvé de clair.

Merci beaucoup d'avance!

Réponses

  • Jean-LucJean-Luc Modérateur
    Bonjour,

    Regarde ce lien ici.
    intradiégétique : qui appartient au récit
    extradiégétique : qui n'appartient pas au récit, qui est au-dessus du récit là.
  • Merci de ce coup de pouce :D
  • Bonjour, je me pose une question et je n'arrive pas à trouver de réponse pour m'éclairer.
    J'ai cru comprendre qu'il était possible d'avoir un narrateur extradiégétique (c'est à dire que le narrateur n'est pas un personnage de l'histoire) et homodiégétique (c'est à dire que le narrateur raconte sa propre histoire).
    Comment un narrateur peut-il raconter sa propre histoire s'il n'est pas un personnage de l'histoire ?
    J'ai trouvé quelque part que le "narrateur pouvait être extradiégétique-homodiégétique s'il apostrophe le lecteur", est-ce juste ?
    Et si en effet un narrateur peut être extradiégétique et homodiégétique, pourriez vous me citer un texte qui illustre cet exemple afin de faciliter la compréhension...
    Merci de votre aide.
  • Rebonjour
    Dans le récit on parle d'un narrateur intradiégétique, extradiégétique....je ne sais pas si nous avons des appellations plus spécifiques pour le discours proprement dit.
    Par exemple, dans les plaidoyers ou les réquisitoires, nous avons souvent un "je" qui se dévoile de manière claire et explicite, mais on ne peut pas dire qu'il est intradiégétique car il ne s'agit pas d'un récit...
  • Bonsoir,
    Je ne puis répondre à cette question mais j'aimerais connaître la signification de ces deux mots :"intradiégétique, extradiégétique", je ne les trouve pas dans les dicos.

    Merci
  • Comme quoi le dico W (nom de mon lien) est un bon dico. Tu ne semblais pas l'apprécier au temps du Modécompo !
  • Mais ma question ne portait pas sur ces deux mots :P
    Je me suis rendue compte que le mot le plus précis est "énonciateur", mais s'il y ' a d'autres suggestions plus jargonneuses, je serai preneuse.
    Hippocampe, pour répondre à votre question voici ce que les ouvrages de stylistique disent :

    En fait, ces mots permettent de préciser "le niveau de la narration". Ainsi:
    - un narrateur extradiégétique est extérieur au récit, c'est-à-dire, il n'est pas l'objet du récit.
    -un narrateur intradiégétique: le récit n'est pas unique mais multiple et ménage des enchâssements de récits confiés à d'autres narrateurs situés à un deuxième niveau comme dans Mille et une nuits.

    Mais il y a aussi des nominations qui définissent "la relation du narrateur à l'histoire":
    - Homodiégétique: le narrateur est présent dans l'histoire. Le récit est donc raconté par un personnage (autobiographie, chronique, journal intime...)
    - Hétérodiégétique: le narrateur est absent de l'histoire. Il est anonyme, il ne prend pas part au récit (roman...)

    Et finalement, il y a les points de vue du narrateur/ mode de vision, qu'on appelle aussi focalisation:
    *interne: la source de perception est un personnage qui peut être ou non le narrateur lui-même.
    *externe: le récit est raconté de manière neutre, le narrateur rapporte l'aspect extérieur des choses. Il est comme une caméra
    *zéro: le narrateur est omniscient, il sait tout à propos de tout. Le récit n'est focalisé sur aucun personnage.

    Genette développe ces notions de manière approfondie, sinon les liens proposés par Jean-Luc, Jehan et Floreale sont aussi intéressants.

    http://www.signosemio.com/genette/narratologie.asp
  • Merci vemissa.
  • Destinateur, émetteur, locuteur… je n'en vois pas d'autres.
    Mais au bout du compte, énonciateur me paraît très bien :)
  • Merci Prince :)
  • mar28mar28 Membre
    Bonjour, actuellement en première année de LLCER espagnol je voudrais vous demander de l'aide.

    Il se trouve que comme dans toutes les filières littéraires, on a aussi des cours de littérature. Or, plusieurs de mes camarades se sentent très à l'aise avec la matière car à ce qui parait en secondaire ici en France vous étudiez le statut du narrateur, tandis que moi en Espagne non, (ou alors ces termes sont utilisés que en France car j'ai même demandé à des professeurs de secondaire d'espagnol ici en France et ne savent pas me l'expliquer...).

    Bref voici mes doutes. Notre professeur s'inspire des terme de Genette.

    Alors:

    Sauriez-vous expliquer qu'elle est la différence entre narrateur intradiégétique et extradiégétique, et un narrateur hétérogène et homogène?
    Et encore là j'ai quand même compris un peu

    Mais mon plus grand souci est de ne pas avoir compris la différence entre:

    Narrateur intradiégétique Homodiégétique
    Narrateur intradiégétique héterodiégétique

    Narrateur extradiégétique homodiégétique
    Narrateur intradiégétique hétérodiégètique


    Ce serait superbe si l'un d'entre vous pourrais me filer un coup de main.

    Sur ce, merci beaucoup!

    Bonne journée?

    (Veuillez excuser mes fautes d’orthographe).
  • sznnesznne Membre
    Toute cette terminologie de Genette est expliquée dans son ouvrage "Discours du récit". Je l'ai fiché dans son intégralité il me semble. Je te conseille de le lire (c'est assez rapide si tu sautes les passages qui parlent en particulier de Proust), mais si c'est urgent, envoie moi un MP et je peux t'envoyer ma fiche par mail. Bon courage!

    Je modifie mon commentaire: en fait la partie sur la narration est précisément celle que je n'ai pas fichée car elle constituait pour moi une évidence haha mais du coup, procure toi Discours du récit, et fiche le chapitre Voix (ça s'appelle comme ça je crois, c'est le dernier chapitre du premier Discours)
  • Bonjour,

    J'ai une question relative à ces deux types de voix narratives. Je pense avoir saisi la différences entre les deux, mais je me demandais à quel type de voix avions-nous affaire lorsque, par exemple, un personnage du récit se met à faire récit (nous serions donc au niveau intradiégétique), mais que la voix extradiégétique venait ponctuellement ajouter des marques telles que « dit-il » ou « mentionna-t-il ». Je vous donne un exemple issu de la nouvelle Le sourire de Marko des Nouvelles orientales (Yourcenar) :

    « - Ce pays m'excite, dit l'ingénieur. Ce quai de Kotor et celui de Raguse sont sans doute les seuls débouchés méditerranéens de ce grand pays slave étalé des Balkans à l'Oural, qui ignore les délimitations changeantes de la carte d'Europe et tourne résolument le dos à la mer, qui ne pénètre en lui que par les pertuis compliqués de la Caspienne, de la Finlande, du Pont-Euxin, ou des côtes dalmates. Et, dans ce vaste continent humain, l'infinie variété des races ne détruit pas plus l'unité mystérieuse de l'ensemble que la diversité des vagues ne rompt la monotonie majestueuse de la mer. Mais ce qui m'intéresse en ce moment, ce n'est ni la géographie ni l'histoire, c'est Kotor. Les bouches de Cattaro, comme ils disent... Kotor, telle que nous la voyons du pont de ce paquebot italien, Kotor la farouche, la bien cachée, avec sa route en zigzag qui monte vers Cettigné, et la Kotor à peine plus rude des légendes et des chansons de geste slaves. Kotor l'infidèle, qui vécut jadis sous le joug des Musulmans d'Albanie, auxquels vous comprenez bien, Pacha, que la poésie épique des Serbes ne rend pas toujours justice. Et vous, Loukiadis, qui connaissez le passé comme un fermier connaît les moindres recoins de sa ferme, vous ne me direz pas que vous n'avez pas entendu parler de Marko Kraliévitch ? - Je suis archéologue, répondit le Grec en reposant son verre de citronnade. Mon savoir se limite à la pierre sculptée, et vos héros serbes taillaient plutôt dans la chair vive. Pourtant, ce Marko m'a intéressé, moi aussi, et j'ai retrouvé sa trace dans un pays bien éloigné du berceau de sa légende, sur un sol purement grec, bien que la piété serbe y ait élevé d'assez beaux monastères ... - Au Mont Athos, interrompit l'ingénieur. »

    Est-ce donc une voix intradiégétique qui est parfois coupée par des précisions du narrateur extradiégétique, ou alors est-ce simplement le narrateur extradiégétique qui relate les propose des personnages dans ce cas de figure ?

    Je vous remercie et vous adresse mes meilleures salutations.

  • Jean-LucJean-Luc Modérateur

    Bonsoir,

    Dans ce cas, on parle de récit enchâssé (voir Les Mille-et-une Nuits ou le Décaméron...). Nous sommes toujours dans la diégèse, mais à divers niveaux.

Connectez-vous ou Inscrivez-vous pour répondre.