• Passer à la navigation principale
  • Passer au contenu principal
  • Passer au pied de page
Études littéraires

Études littéraires

  • Littérature
    • Auteurs
    • Commentaires de textes
    • Mouvements littéraires
    • Genres littéraires
    • Esthétique générale
  • Fiches méthode
    • Commentaire composé
    • Dissertation littéraire
    • Figures de style et vocabulaire littéraire
    • Les registres littéraires
    • Toutes les fiches de méthode
  • Bac français
    • Le bac de français
    • Dates du bac
    • Les épreuves
    • Annales et corrigés
    • Sujets probables du bac
    • Les figures de style
    • Fiches de révision
    • Quiz de révision
  • Langue française
    • Grammaire française
    • Questionnaires
    • Stylistique
    • Rhétorique
    • Ancien français
  • Forums

Fiche de vocabulaire : chief

Ancien français

CHIEF

Étymologie

Ce substantif est issu du latin vulgaire *capum, lui-même issu du latin classique caput, qui signifie en latin « tête », « extrémité, pointe » ou « partie principale, capitale ». On retrouve ces différents sens en ancien français.

Ancienne langue

L’idée de base commune à tous ces sens est celle d’« extrémité ».

  • Chief est l’un des termes utilisés pour désigner la tête d’un homme ou d’un animal. Dans cet emploi, il est concurrencé par teste.
  • L’idée d’« extrémité » a engendré d’autres sens, en particulier celui de « bout ». À ce sens se rattachent quelques locutions : de chief en chief, qui signifie « d’un bout à l’autre », a chief, qui a pour sens « à la fin ». Un glissement métaphorique a aussi pu se produire et donner à ce terme une dimension temporelle. Chief peut alors signifier soit « début », soit « fin, terme ».
  • Par abstraction, chief traduit l’idée de « supériorité », de « primauté ». Ainsi, si l’on se réfère à une personne, ce nom désigne le « chef » ; si l’on se réfère à un inanimé, il signifie « capitale ». Ce mot a ainsi pu entrer dans la formation de différents syntagmes comme chief d’uevre (« ouvrage capital qu’un apprenti devait réaliser pour être reçu maître dans son métier ») ou chief lieu (« endroit où l’on prêtait le serment vassalique »).

Évolution jusqu’au français moderne

  • Dans son premier sens, chief a été remplacé par tête au XVIe siècle. Il existe une survivance de cet emploi dans le mot composé couvre-chef (« ce qui couvre la tête », d’où « chapeau », « coiffe »).
  • Dans une valeur temporelle ou spatiale, chief a été remplacé par ses synonymes (pour le temps, début ou fin ; pour l’espace, bout, extrémité). Subsiste toutefois son composé derechef, « de nouveau ».
  • Chief exprime essentiellement en français moderne l’idée de domination, d’élément principal. Le terme est toujours vivant pour désigner une autorité humaine (chef d’État, chef d’orchestre). Il entre dans l’expression de son propre chef, « de sa propre initiative ».

Conseils de lecture

Vocabulaire d’ancien français Fiches de vocabulaire
Vocabulaire d’ancien français
Fiches de vocabulaire
→ Bibliographie pour le Capes de lettres

Voir aussi
  • Ancien français : fiches de vocabulaire
  • Dans le forum : Ancien français
Études littéraires / Langue française / Ancien français / Fiches de vocabulaire

Footer

  • Annales du bac français
  • Fiches de révision français
  • Forum bac français
  • Brevet
  • La filière littéraire
  • Le Capes de lettres
  • Orientation scolaire
  • Plan du site
  • À propos du site
  • Contact
  • Facebook
© etudes-litteraires.com (2004-2023)