1

"En terme de" ou "en termes de" ?

On écrit :

en terme d'image

ou en termes d'images

ou encore en termes d'image ?

2

"En terme de" ou "en termes de" ?

Salut ! Moi j'écrirais en terme d'image ou en terme d'images (tout dépend du nombre d'images) mais en tout cas il ne faut pas mettre de S à terme.  smile voila...

3

"En terme de" ou "en termes de" ?

Bonjour,

J'écrirais en termes de. D'ailleurs, le TLFI écrit :

En termes de. Dans la terminologie, le vocabulaire propre à une discipline, un art, une science, une pratique. En termes d'art, de biologie, de chimie, d'informatique, de mathématiques, de médecine.

Et mon dictionnaire dit la même chose :

En termes de poésie, etc. : dans le vocabulaire de la poésie.

Quelle est la phrase complète ?

4

"En terme de" ou "en termes de" ?

c'est en terme d'images pour la société

5

"En terme de" ou "en termes de" ?

termes est toujours au pluriel et prend toujours un s (cf les difficultés de la langue française, chez Larousse)

Le mot "termes" remplace ici le mot "mots". Il y en a nécessairement plusieurs.

"En terme de" ou "en termes de" ?

La construction en termes de, dans laquelle termes est toujours au pluriel, signifie « dans le vocabulaire de », « dans le langage de » et ne veut pas dire « en ce qui concerne », « en matière de », « sur le plan de », contrairement à l'anglais. L'emploi de cette expression est donc très limité. On l'utilisera correctement dans des phrases comme : En termes de médecine, mal de tête se dit céphalée. Il fut impossible à l'accusé de fournir ce qu'en termes de justice on appelle un alibi.

"En terme de" ou "en termes de" ?

Tout à fait d'accord.
Donc, ici, mieux vaudrait écrire, par exemple :
"en matière d'image pour la société".

"En terme de" ou "en termes de" ?

Toujours en termes de....

Initialement, il s’agissait des termes d’un langage spécifique (un jargon professionnel ou scientifique, au sens non péjoratif du terme). En termes de philosophie, pour reprendre l’exemple académique cité par Grevisse.

L’expression a pris, dans la langue moderne, un tour plus extensif (voir votre question qui porte sur une problématique particulière et ses enjeux ou solutions, et non sur l’expression à partir de mots choisis dans un vocabulaire approprié. Le Bon Usage constate, du point de vue de la norme, l’illicéité de cette extension qui n’en est pas moins devenue courante aujourd’hui... mais nécessite dans tous les cas le maintien du pluriel initial : l’écrit porte les traces de l’histoire de la langue !

Même à propos d’un mot particulier, terme se met au pluriel dans l’expression en termes de « dans le vocabulaire de (telle spécialité) » : En termes de Philosophie, il se dit de Toute doctrine qui consiste à ramener la notion du bien à celle de l’utilité (Ac. 1935, [au mot] utilitaire). — Cela vaut aussi pour l’application élargie que connaît depuis peu cette locution et qu’ignorent encore les dict[ionnaires] : °En termes d’efficacité, je préfère la banque X [1].
Grevisse et Goosse, le Bon Usage, 14e édition, § 512, b, 3°.

9 (Édité par Hwang(moijesuisneant) 28/12/2012 à 07:09)

"En terme de" ou "en termes de" ?

Bonjour mes chers amis français !
Une petite question s'il vous plaît ; c'est sur l'expression "au terme d'un tableau tout en noir".
Veuillez lire le contexte et m'enseigner.

Le Compte rendu ne condamne pas la monarchie dont « la France de 1830 a pensé, comme celle de 1789, qu'entourée d'institutions populaires elle n'avait rien d'inconciliable avec les principes de la liberté », mais il énumère les promesses que « les hommes du 13 mars » et « le système de la quasi-légitimité » n'ont pas tenues. Il accuse le gouvernement, par ses violations répétées des libertés, d'avoir excité l'agitation et entretenu le désordre, et stigmatise, au plan international, le refus de soutenir les peuples opprimés (à commencer par les Polonais) qui aurait enhardi l'« Europe des rois » et de la Sainte-Alliance.
Au terme d'un tableau tout en noir, le Compte rendu affirme que la contre-révolution est en marche et qu'elle pourrait triompher : « La Restauration et la Révolution sont en présence ; la vieille lutte que nous avions crue terminée recommence. » En définitive, si le Compte rendu ne mentionne jamais les termes République ou républicain, il constitue la plus violente condamnation de la monarchie de Juillet par ceux-là mêmes qui ont contribué à la fonder, et la péroraison peut d'ailleurs se lire comme un appel implicite à renverser le régime pour établir une république : « Pour nous, unis dans le même dévouement à cette grande et noble cause pour laquelle la France combat depuis quarante ans, […] nous lui avons consacré notre vie, et nous avons foi dans son triomphe. »

Il me semble que ce "Au terme d'un tableau tout en noir" est utilisé au sens figuré, mais je ne peux pas en comprendre la signification.
"Au terme de"... qu'est-ce que ça veut dire : à la fin de? avec tournure de? ou autre?
Concernant tableau tout en noir, je n'ai vraiment aucune idée.

Aidez-moi... je vous en prie.

Il n'y ayant pas encore de réponse(je ne sais pas si cette expression soit correcte...), j'aimerais ajouter une question de plus.

Le 2 juin 1832, les obsèques du jeune mathématicien républicain Évariste Galois, tué lors d'un duel, servent de tour de chauffe pour l'opposition, dont les dirigeants attendent les funérailles du général Lamarque, l'une des figures du parti républicain, qui est décédé du choléra et doit être enterré le 5 juin.

"Tour de chauffe", qu'est-ce que ça veut dire ?

Merci, encore.

10

"En terme de" ou "en termes de" ?

Hwang(moijesuisneant) a écrit :

Au terme d'un tableau tout en noir, le Compte rendu affirme que la contre-révolution est en marche
Il me semble que ce "Au terme d'un tableau tout en noir" est utilisé au sens figuré, mais je ne peux pas en comprendre la signification.
"Au terme de"... qu'est-ce que ça veut dire : à la fin de? avec tournure de? ou autre?
Concernant tableau tout en noir, je n'ai vraiment aucune idée.

Peindre un tableau, brosser un tableau de quelque chose, c'est en faire une description.
Peindre un tableau sombre, peindre un tableau noir, peindre un tableau tout en noir, c'est faire une description qui ne montre (à tort ou à raison) que les mauvais côtés, que les choses qui ne vont pas.
Au terme de, c'est à la fin de.
Donc Au terme d'un tableau tout en noir, le Compte rendu affirme que la contre-révolution est en marche
veut dire :
Après une description sinistre (noire, effroyable, sans concession) de la situation, le Compte rendu affirme que la contre-révolution est en marche

Hwang(moijesuisneant) a écrit :

Il n'y ayant pas encore de réponse(je ne sais pas si cette expression soit correcte...),

Deux choses.
D'une part, c'est : je ne sais pas si cette expression est soit correcte... (mais je ne crois pas que cette expression soit correcte).
D'autre part, la tournure impersonnelle "il y a" peut difficilement dans la langue moderne se mettre au participe présent. Par contre, tu aurais pu choisir une tournure personnelle et dire:
N'ayant pas encore de réponse, j'aimerais ajouter ...
Ici, ça va parce que "ayant" n'est pas impersonnel, mais se rapporte à "je".

Hwang(moijesuisneant) a écrit :

j'aimerais ajouter une question de plus.

Le 2 juin 1832, les obsèques du jeune mathématicien républicain Évariste Galois, tué lors d'un duel, servent de tour de chauffe pour l'opposition, dont les dirigeants attendent les funérailles du général Lamarque, l'une des figures du parti républicain, qui est décédé du choléra et doit être enterré le 5 juin.

"Tour de chauffe", qu'est-ce que ça veut dire ?

Dans une course automobile, le tour de chauffe est un tour de circuit que les voitures vont faire avant la course pour chauffer les moteurs.
Le sens est donc ici essai (voire ballon d'essai), répétition générale, prémices (au sens de première manifestation).