41

Prononciation du h aspiré : les haricots ou les zaricots ?

Non : l'héroïne, j'hallucine.

Prononciation du h aspiré : les haricots ou les zaricots ?

Bonsoir, Jérémy.

Pour répondre à cette question existentielle...
"Avec la héroïne, je hallucine..."
Oui, bien sûr, il peut le dire, elle peut le dire, on  peut le dire !  smile
Mais ce sont des fautes, comme t'a dit Lucretius.

Pourquoi cette question? Tu l'as entendu dire ?

Prononciation du h aspiré : les haricots ou les zaricots ?

Bonsoir,

Jérémy a dû manger un mauvais champignon !  big_smile

Muriel

44

Prononciation du h aspiré : les haricots ou les zaricots ?

Je lisais du Rimbaud big_smile

Et je repensais à nos ruminations... Mais merci pour vos éclaircissements smile

45

Prononciation du h aspiré : les haricots ou les zaricots ?

J'ai ressorti cette discussion suite à la lecture d'une autre (je ne sais plus laquelle  hmm ) car je me posais la question à propos de cette fausse rumeur...

Voici une source irréfutable en ce qui concerne la prononciation de z'haricot ; l'Académie Française.

46

Prononciation du h aspiré : les haricots ou les zaricots ?

Bonjour,

J'ai un doute pour un nom propre : Harry.

Dois-je dire : "C'est l'avocat de Harry" ou "C'est l'avocat d'Harry." ?

Je penche pour la première formule, car c'est plus élégant à l'oreille.

47

Prononciation du h aspiré : les haricots ou les zaricots ?

Oui, h aspiré : http://fr.wiktionary.org/wiki/Harry

48

Prononciation du h aspiré : les haricots ou les zaricots ?

Le lien Wiktionary ne nous apprend rien sur la prononciation en français.
Il est très clair que le "h" est aspiré en anglais, mais l'est-il en français, c'est une autre question.
À titre de comparaison, le "h" aspiré de Hitler n'est pas toujours respecté en français, y compris dans les titres de livres.
Généralement, les choses se font au petit bonheur la chance, et il n'est pas rare de trouver dans un même article les deux possibilités. Par exemple, ici, on lira aussi bien de Harry Potter, que d'Harry Potter.

49

Prononciation du h aspiré : les haricots ou les zaricots ?

Les articles de Wikipédia sont collaboratifs, et tout le monde n'a pas une égale maîtrise du français ; d'Harry Potter est simplement une faute, j'ai donc corrigé l'article. J'en ai profité pour enlever une occurrence impropre du mot "saga", qui m'horripile.

50

Prononciation du h aspiré : les haricots ou les zaricots ?

Je ne partage pas ton avis ; ce n'est pas une faute, c'est une question d'usage et l'usage de l'h aspiré en tête des noms propres d'origine étrangère n'est certainement pas aussi clairement réglé que tu sembles le penser.
Beaucoup de livres ont bien "d'Harry Potter" dans leur titre même (et naturellement aussi dans le texte), par exemple : (1), (2), (3), (4).
De manière amusante, d'ailleurs, certains sites commerciaux montrent la couverture du livre mais écrivent le titre différemment.
Il me semble que la francisation du nom Harry Potter, que de toute façon aucun Français ne prononce à l'anglaise, peut parfaitement entraîner la disparition du h aspiré, de même qu'on peut parler des femmes d'Henry VIII, bien que le h soit également aspiré devant Henry en anglais.
À tout ce plaidoyer pour le "h" non aspiré, je dois ajouter qu'il existe en même temps une tendance grandissante contraire, à savoir à la disjonction devant les noms propres, même devant voyelle ou "h" non aspiré. On trouve de plus en plus :  le livre de Alain-Fournier ou analogue.