(Un) tant soit peu
bonjour
peut-on dire que (un) tant soit peu signifie "un peu" en niveau de langue soutenu?
par exemple :
Il est tant soit peu gourmand ou Il est un tant soit peu gourmand
= "il est un peu gourmand"
Entraide scolaire et méthode, bac français, littérature, langue française, les études dans la filière littéraire.
Vous n’êtes pas identifié. Veuillez vous connecter ou vous inscrire.
Pages 1
bonjour
peut-on dire que (un) tant soit peu signifie "un peu" en niveau de langue soutenu?
par exemple :
Il est tant soit peu gourmand ou Il est un tant soit peu gourmand
= "il est un peu gourmand"
Non. Cela signifie plutôt "si peu goumand soit-il", ou "si petite soit sa gourmandise". La locution est une concessive scalaire.
D'accord mais alors pourriez-vous me faire une phrase complexe avec la subordonnée "il est (un) tant soit peu gourmand"
Ce n'est pas une subordonnée circonstancielle, c'est du point de vue de la fonction, une expansion du nom, comme une relative.
Un enfant un tant soit peu gourmand se précipiterait sur ce gâteau.
Je verrais plutôt dans "un tant soit peu" une locution adverbiale modifiant ici l'adjectif "gourmand", et très proche par le sens d'une autre locution adverbiale : "un tantinet" = légèrement, un petit peu.
Exemple de Musset, cité par le Robert :
"Tu me parais un tant soit peu misanthrope"
Il s'y ajoute souvent une nuance concessive (= si peu que ce soit) Voir TLF :
(Un) tant soit peu. Si peu que ce soit. Si l'on est tant soit peu critique, on est obligé de se dire en même temps que cela est impossible (RENAN). Le seul moyen précis en effet de créer de la musique à partir d'objets sonores tant soit peu compliqués, c'est le montage(SCHAEFFER).
Si l'on est tant soit peu critique = si l'on dispose d'un minimum de sens critique.
Pages 1
Propulsé par PunBB