1

Jusqu'aujourd'hui ou jusqu'à aujourd'hui ?

Il m'arrive de rencontrer les deux formes. Sont-elles toutes les deux valables? Si oui, quelle est la forme qui est considérée comme la plus élégante?

2

Jusqu'aujourd'hui ou jusqu'à aujourd'hui ?

Bonjour,

Il me semble que la forme correcte est jusqu'à aujourd'hui.

D'autres avis ?

Jusqu'aujourd'hui ou jusqu'à aujourd'hui ?

Bonjour Yéochoua,

Les deux sont correctes, vois ici :

TLF : aujourd'hui
[…] Rem. Jusqu'aujourd'hui (ex. 15), jusqu'à aujourd'hui (ex. 2); l'Ac. 1835 emploie indifféremment l'une ou l'autre de ces constr.; en revanche, l'Ac. 1798 ne reconnaissait pour bonne que la première. Pour LITTRÉ ,,Il est mieux de dire et d'écrire jusqu'aujourd'hui, comme nos anciens`` afin d'éviter un pléonasme, la prép. à étant déjà contenue dans aujourd'hui. Toutefois, cette prép. n'est plus sentie comme telle et l'anal. avec jusqu'à demain favorise l'emploi de jusqu'à aujourd'hui. Jusques aujourd'hui s'est empl. en poésie. On notera également, l'emploi curieux de jusque aujourd'hui dans l'ex. suiv. :

20. J'aurais voulu t'écrire plus tôt, mais l'espoir de voir bientôt mon affaire de Juilly se terminer m'a fait suspendre jusque aujourd'hui.M. DE GUÉRIN, Correspondance, 1834, p. 166. […]

Muriel

4

Jusqu'aujourd'hui ou jusqu'à aujourd'hui ?

Je ne suis pas spécialiste en français ancien. Pour le pléonasme, je comprends que le terme aujourd'hui est une contraction des termes au et jour. Que voulait dire "hui"?

Jusqu'aujourd'hui ou jusqu'à aujourd'hui ?

Hui veut dire... aujourd'hui ! Le mot aujourd'hui est en lui-même un pléonasme... Sans parler de l'expression au jour d'aujourd'hui...

Jusqu'aujourd'hui ou jusqu'à aujourd'hui ?

Bonsoir Yéochoua,

Déroule le lien du TLF donné ci-dessus et tu trouveras ceci :

L'a. fr. hui, hoi « le jour où l'on est »,

Le pléonasme est donc plutôt : au jour du jour où l'on est...

Muriel

7

Jusqu'aujourd'hui ou jusqu'à aujourd'hui ?

En effet, "hui" vient de "hodie", c'est à dire ho die = à ce jour

Jusqu'aujourd'hui ou jusqu'à aujourd'hui ?

Le mot aujourd'hui est en soi un pléonasme. "à le jour de hui" en fait le mot "hui" signifie le jour où l'on est. En espagnol, par exemple, pour "aujourd'hui" on dit tout simplement "hoy" (la même racine de "hui") et en portugais "hoje"

9

Jusqu'aujourd'hui ou jusqu'à aujourd'hui ?

Et heute en allemand, serait de la même racine?
Il y aurait même peut-être alors un parallèle avec l'hébreu: Yom (?)pour jour et Hayom(?) pour aujourd'hui, le m fermant le mot.

10

Jusqu'aujourd'hui ou jusqu'à aujourd'hui ?

Oui pour heute.
Mais certainement pas de rapport pour yom.