Tite-Live - Lucretiam suam
Je suis tombé sur cette phrase :
"Collatinus Lucrétiam suam verbis laudabat."
que je traduis par "Collatinus louait les paroles de sa Lucrèce."
la formulation "Lucrétiam suam" me surprend un peu d'où le titre du message. Est-ce que je fais une erreur de traduction quelque part ?
Num Titus Livus (je ne sais pas comment on dit Tite-Live en latin ! je l'eus su mais ne le sus plus !) verba faciebat mala !
