1

La littérature russe

Étant un nouvel arrivant, quel fut ma surprise en m'apercevant qu'il n' y avait pas de discussion sur le sujet.
Je ne suis pas littéraire au sens littéral du terme, pour preuve je suis étudiant en philosophie ( 7 au bac français 17 en philo au bac, j'ai toujours pas compris.....). J'avoue être assez hermétique ( pour l'instant ) à la littérature française classique ( Hugo, Balzac, Zola,...).
Mais la littérature russe, en particulier Dostoïevski, m'a captivée dès les premières lectures.

Donc j'aimerai lancer une discussion sur cette littérature russe. ( Pouchkine, Gogol, Dostoïevski, Tolstoï, Tchekhov,....)

Je suis d'ailleurs à ce propos en plein dilemme je n'arrive pas à me décider entre Guerre et paix et
Anna Karénine, si vous pouviez m'éclairer sur le sujet, je n'ai pour l'instant lu de Tolstoï qu'un recueil de nouvelle qui m'a assez plus. Il faudra bien que je lise les deux œuvres, mais laquelle me conseilleriez vous en premier ?

J'aimerais également savoir ce que vous pensez de Crime et Châtiment et des Frères Karamazov, pour ma part j'ai préféré Crime et Châtiment. Cela tiens peut être au fait que le personnage de Raskolnikov ma passionne bien plus qu'Aliocha ( même si les protagonistes sont nombreux dans cette œuvre ).

J'attends vos réactions, merci d'avance.

2

La littérature russe

ah la littérature russe fait battre mon coeur:))) si seulement je pouvais la lire en version originale:( J'ai le projet de lire trois oeuvres russes importantes prochainement:

Crime et Châtiment (que j'ai commencé)
Les âmes mortes
Guerre et Paix

Trois oeuvres hyper importantes quoi.

Dans les livres russes que j'ai lus et aimés jusqu'ici:

Les frères Karamazov Dostoïevsky
Pratiquement toutes les pièces de Tchekov, me préférée est La mouette
Anna Karénine de Tolstoï
Premier amour de Tourgeniev
La dame de pique de Pouchkine
Journal d'un fou, le nez...et autres nouvelles de Gogol

J'oubie sûrement des auteurs là...

La littérature russe est sublime

La littérature russe

? !

Je te conseille plutôt de commencer par Anna Karénine, d'abord pour une raison de longueur (un tiers de moins environ) et surtout parce que le contexte historique y joue un rôle bien moins important. Pour profiter pleinement de Guerre et paix, il faut tout de même certaines connaissances sur la campagne de Russie de 1812-1814, sur l'armée et la société russes de l'époque d'Alexandre Ier. Cet ancrage est sans doute plus lâche dans Anna Karénine, qui est elle contemporaine de son auteur. Il est bon d'avoir quelques idées sur la vie mondaine de l'époque, éventuellement sur le système du?(zemstvo, difficile à traduire, assemblée provinciale de la noblesse en gros), guère plus.

La littérature russe

Tolstoi a aussi écrit une piece que j'ai jouée avec plaisir: les Spirites

c'est drôle et mordant


sinon, il ya aussi le grand Nabokov (comment ne pas le citer)? qui a écrit en russe jusqu'à La Vraie Vie de Sebastian Knight en 1941, mais il a lui même révisé les traductions russes et françaises de ses oeuvres les plus connues en anglais: Lolita, Ada, La Vraie Vie de Sebastian Khnight

cette année j'ai découvert Despair ,  écrit en russe au départ. je crois que le titre français est La Méprise
brefn c'est très russe comme roman dans le sens où Nabokov exploite à fond le mythe du double et ses problèmes.

5

La littérature russe

Je connais encore mal la littérature russe, mais c'est un domaine que j'ai l'intention de creuser petit à petit.

Pour l'heure voici ma petite liste d'accomplissements... J'ai lu Premier Amour de Tourgueniev, L'Idiot et Crime et Châtiment de Dostoïevski dans des traductions anglaises, La Cavalerie Rouge d'Isaac Babel, La Dame de Pique, Doubrovski et Récits de feu Ivan Pétrovitch Biélkine de Pouchkine.

Il faudrait effectivement que j'essaie un peu de Tchékov et de Tolstoï. Il paraît que la moitié de Guerre et Paix est écrite en français, car c'est la langue (ou du moins l'une des langues) que l'on parlait couramment à la cour à l'époque... D'ailleurs, à propos de langues, je me suis (re)mise au russe avec une Ukrainienne à qui j'apprends le français en échange, et je me réjouis à l'idée de pouvoir bientôt attaquer cette littérature en langue originale.

Je suis pour ma part subjuguée par Dostoïevski, qui parle de religion juste autant et comme il faut à mon goût très personnel. Les personnages qui s'incarnent dans ses mots, aussi, m'ensorcellent sans que je sache pourquoi ; tout ce que je sais, c'est que l'empathie est puissante et rare. Je ne peux pas comparer Crime et Châtiment avec Les frères Karamazov, puisque je n'ai pas lu le second, mais j'avoue que j'ai l'intention de m'y attaquer un jour, d'une part parce que Dostoïevski me donne l'impression d'être un de ces auteurs dont toute l'œuvre, indépendamment d'éventuelles redites, reprises et redondances, vaut la peine d'être lue (qu'en pensez-vous ?), et puis d'autre part parce que Gombrowicz (auteur fétiche) déclare lire ce bouquin au début de son Journal.

6

La littérature russe

Dostoïesvski, absolument, et dans les (relativement) nouvelles traductions d'André Markowicz. Il faut lire aussi Les Démons (autrefois Les Possédés), Le Joueur (un de mes préférés) et un petit livre très amusant, une sorte de vaudeville, La Femme d'un autre et Le mari sous le lit.

La littérature russe

Bonjour,

Si vous aimez la littérature russe et notamment l'œuvre d'Alexandre Pouchkine, je vous signale l'adaptation du roman Eugène Onéguine d'Alexandre Pouchkine à l'Opéra National de Paris en opéra du 6 au 11 septembre 2008 puis en ballet du 16 avril au 20 mai 2009.
Pour plus d'informations et les réservations, vous pouvez consulter le site de l'Opéra: www.operadeparis.fr

Avis aux amateurs!

La littérature russe

On peut opposer la littérature russe à la littérature française comme fait Raskolnikov en disant qu'il aime l'une et pas l'autre, et même si ces choix sont basés sur un petit nombre d'oeuvres, ils indiquent une tendance à aller plus d'un côté plutôt que de l'autre.
Mais il y a aussi des ponts. Tourguenieff et Mérimée, par exemple.
Et puis on commence, enfin, à parler de Soljenitszine !

La littérature russe

La littérature russe, j'aimerais la connaître un peu plus...J'aime beaucoup Dostoievski. J'ai eu l'occasion de lire quelques unes de ses oeuvres et son style m'a immédiatement interpellé. Un grand coup de coeur pour Les Pauvres Gens (que tu cites Raskolnikov à la fin de ton post). Les jeux de mots sont formidables et les échanges très touchants sous forme de correspondance.

10

La littérature russe

moi aussi j'ai toujours été mauvaise en littérature bien que j'eu fait au lycée par dépit, terminale littéraire, heureusement que j'avais les math et la philo.
C'est pourquoi, c'est vers 25 ans que j'ai commencé tout doucement à lire la littérature.Et je continue à prendre mon temps.C'est marrant, car j'ai commencé par le fantastique latino américain et les livres de dostoïevsky aussi.
Mais je t'avouerais qu'en allant assister par curiosité à des cours, à l'université , de littérature, j'en garde toujours une réaction, comme un genre de ruade à l'égard de la rhétorique des profs.
Même en philo, comme partout ,ya des profs très vaniteux, prenant plaisir à croiser le fer ou à expérimenter leur ascendance sur ce qu'ils jugent plus faibles qu'eux et qui se persuadent d'avoir le savoir.

Au fond beaucoup sont souvent des techniciens et bien ignorant de leur voisin.Rare sont des philosophes au sens présocratiques du terme.

Mais le pire en littérature, c'est quand ils te font un cours sur des thèmes qui regroupent ceux de la philosophie, c'est la plupart du temps très mal assimilé et ils te vulgarisent la chose, en faisant apprendre n'importe quoi aux étudiants.
Bon , je crois que mon ressenti apporte peu à ton forum,je vais m'arrêter là!