Accord du nom difficulté dans "personnes en difficulté sociale" ?

pourriez vous m'indiquer SVP si difficulté prend (s) dans la phrase suivante : insertion par le logement des personnes en difficulté sociale et économique.
Merci

Accord du nom difficulté dans "personnes en difficulté sociale" ?

Bonjour Ancolie,

Je pense qu'il faudrait laisser au singulier :

DIFFICULTÉ, subst. fém.
A.? Au sing.
[…]
b) [Avec les prép. dans ou en] Situation délicate. Être dans la difficulté (vieilli); être, mettre qqn en difficulté. Spéc. du point de vue pécuniaire. Entreprise en difficulté.
Difficulté, tlfi, A ; 2 ; b.

(Il faudrait que vous le traduisiez comme cela :
- Les personnes qui sont dans la difficulté de vivre pour des raisons sociales et économiques. → Ces personnes sont en difficulté. → La difficulté est sociale et économique. → Les personnes en difficulté sociale et économique.)

Peut-être un accord au pluriel serait envisageable (?) :
- Les personnes en difficultés économiques et sociales = Les personnes dans les difficultés économiques et sociales
mais cela ne semble pas très heureux...

Muriel

3

Accord du nom difficulté dans "personnes en difficulté sociale" ?

Bonsoir,

Je ferais l'analogie avec leur ou leurs
Ces personnes et leur difficulté sociale
Ces personnes et leurs difficultés sociales

Les deux sont possibles mais ne signifient pas exactement la même chose. S'agit-il d'une difficulté avec la société ou de plusieurs difficultés d'ordre social ?

Je penche pour le singulier dans le contexte de la phrase.
Une personne en difficulté sociale, en errance, en pleine fleur de l'âge

Accord du nom difficulté dans "personnes en difficulté sociale" ?

Une difficulté sociale + une difficulté économique = 2 difficultés.
Je mettrais un s.

C'est lourd; donc je reformulerais ainsi:
"les personnes qui ont une difficulté sociale ou économique".

Autre possibilité "sociales et/ou économiques".
Cf

Les personnes en difficulté qui sont embauchées au sein de notre association sont touchées par des difficultés sociales et/ou professionnelles qui représentent un frein à l'emploi.
Source Epicéa

5

Accord du nom difficulté dans "personnes en difficulté sociale" ?

Bonsoir,

Pour moi, la difficulté peut être sociale et économique.
En difficulté tant sociale qu'économique
En difficulté non seulement sociale mais aussi économique


Ils prirent leur canne et chapeau = Ils prirent leur canne et leur chapeau

Chacun n'a qu'une canne et qu'un chapeau.

Bien sûr ils peuvent en détenir plusieurs, mais la probabilité que chacun en prenne plusieurs en même temps est tout de même très faible non ?

JSC a écrit :

Une difficulté sociale + une difficulté économique = 2 difficultés.
Je mettrais un s.

C'est lourd; donc je reformulerais ainsi:
"les personnes qui ont une difficulté sociale ou économique".

Autre possibilité "sociales et/ou économiques".
Cf

Les personnes en difficulté qui sont embauchées au sein de notre association sont touchées par des difficultés sociales et/ou professionnelles qui représentent un frein à l'emploi.
Source Epicéa

Bonsoir,

Il s'agit là du problème du "ou" inclusif ou exclusif. Malheureusement il est impossible de les différencier en français d'où le et/ou

Accord du nom difficulté dans "personnes en difficulté sociale" ?

Ils prirent leur canne et leur chapeau

Une canne à eux et un chapeau à eux.
Une seule canne et un seul chapeau entre combien de messieurs?

Saute-gouillets a écrit :

Il s'agit là du problème du "ou" inclusif ou exclusif. Malheureusement il est impossible de les différencier en français

Pour moi, il ne s'agit pas d'un problème, mais d'une solution puisée dans la subtilité de la langue (diplomatique) française.

7

Accord du nom difficulté dans "personnes en difficulté sociale" ?

JSC a écrit :

Ils prirent leur canne et leur chapeau

Une canne à eux et un chapeau à eux.
Une seule canne et un seul chapeau entre combien de messieurs?

Non, chacun leur canne et chacun leur chapeau

Autrement dit, "chacun sa canne et chacun son chapeau" ou mieux, "qui sa canne, qui son chapeau"

Accord du nom difficulté dans "personnes en difficulté sociale" ?

Leurs cannes et leurs chapeaux alors.  smile

Chacun prenait sa canne et son chapeau.

9

Accord du nom difficulté dans "personnes en difficulté sociale" ?

JSC a écrit :

Leurs cannes et leurs chapeaux alors.  smile

Chacun prenait sa canne et son chapeau.

Non non, Leur canne et leur chapeau.

Autre exemple :

Ils prirent leurs jambes à leur cou

leurs jambes car chacun a deux jambes (sinon impossible de courir) mais leur cou car chacun n'a qu'un cou !

10

Accord du nom difficulté dans "personnes en difficulté sociale" ?

Je ne comprends pas: chacun est singulier et leur est le possessif pluriel .