#131 14/12/2006 00:14

Jérémy
646 message(s)
Langue française Dont et l'emploi des pronoms relatifs

On peut faire beaucoup de subtilités avec ce genre de phrases : "elle croisa ses jambes et son regard" par exemple !


J'ai fait de l'encre mon sang.

#132 15/12/2006 12:55

lionel_d_64
Langue française Dont et l'emploi des pronoms relatifs

bonjour,

quelle est la bonne reponse et pourquoi ?
merci.

c est justement la maison (dont/que) nous avions besoin.

#133 15/12/2006 13:06

Jean-Luc
3268 message(s)
Langue française Dont et l'emploi des pronoms relatifs

Bonjour Lionel,

C'est justement la maison dont nous avions besoin.
Parce que nous avions besoin d'une maison.


Jean-Luc    "Il n'y a jamais nulle part où aller qu'en dedans." Doris Lessing :)

#134 15/12/2006 23:16

Edy
1431 message(s)
Langue française Dont et l'emploi des pronoms relatifs

Comparez :

* C'est la maison dont nous avions besoin.
-> Cette maison-là, nous en avions besoin.
-> De cette maison-là, nous avions besoin.

* C'est d'une maison que nous avions besoin.
-> Nous avions besoin d'une maison.

#135 16/12/2006 04:33

lionel_d_64
Langue française Dont et l'emploi des pronoms relatifs

donc dans mon cas les deux reponses sont possibles ?
quelle est la bonne reponse si on doit choisir?
c est exactement le type d appartement ( dont /que) nous avions besoin.

dont est employe si COI?
que est employe si COd?

merci

#136 16/12/2006 04:38

lionel_d_64
Langue française Dont et l'emploi des pronoms relatifs

je suis encore confus au sujet de la bonne reponse
doit on se referer a type et dans que cas c est le type que ou a appartement et dans ce cas l appartement dont ?

#137 16/12/2006 11:01

Edy
1431 message(s)
Langue française Dont et l'emploi des pronoms relatifs

Bonjour !

Les deux formes ne sont pas équivalentes :
1 quant au sens :
* C'est la maison dont nous avions besoin.
= Voilà la maison qui nous était nécessaire.

* C'est d'une maison que nous avions besoin.
= Une maison nous était nécessaire.

2 quant à la syntaxe :
Dans les deux cas, il y a mise en évidence (emphase) d’un terme de la phrase DE BASE, mais celle-ci n’est pas la même dans les deux énoncés.

* Nous avions besoin de la (= cette) maison.
-> C'est la maison DONT nous avions besoin.
Dont est un pronom relatif ; le DE qu’il contient (implicitement) dépend de avoir besoin.

* Nous avions besoin d’une maison.
-> C’est D’une maison QUE nous avions besoin.
Que n’est pas un pronom relatif, mais un mot-outil de la locution « c’est… que ».
C’est la préposition D’ qui dépend de avoir besoin.

C’est pareil avec « le type d’appartement » :
* C’est le type d’appartement DONT nous avions besoin.
* C’est DE ce type d’appartement QUE nous avions besoin.

Est-ce que je me suis fait comprendre ?

#138 16/12/2006 14:33

lionel_d_64
Langue française Dont et l'emploi des pronoms relatifs

oui je comprends, donc dans un exo ou l on demande de choisir la bonne reponse parmi les 2 on choisit laquelle?
c est exactement le type d appartement dont nous avion besoin ou c est exactement le type d appartement que nous avions besoin?

merci

#139 16/12/2006 14:48

Léah
10029 message(s)
Langue française Dont et l'emploi des pronoms relatifs

DONT nous avions besoin
"dont" remplace l'antécédent appartement. Nous avions besoin DE cet appartement ; appartement est complèment de "besoin" (complèment de nom) Le pronom relatif qui remplit cette fonction est DONT
QUE remplace un complèment du verbe

Mais, comme l'explique pertinement Edy
c'est de ce type d'appartement QUE nous avions besoin


Tenir un seul cheveu dans sa main.
Y parvenir.

#140 23/12/2006 14:18

Jérémy
646 message(s)
Langue française Dont et l'emploi des pronoms relatifs

J'ai relu nos débats très enrichissants sur ce "dont" et j'ai acquis la conviction de le remplacer par "au sujet duquel" ou "au sujet de laquelle" qui me paraît plus clair, même s'il est quelque peu pompeux.