merci beaucoup pour cette réponse!
c'est écrit sur une édition des fables de La Fontaine de 1859,ce n'est pas écrit au dos du livre mais sur une étiquette collé par je suppose un ancien propriétaire .
Bonjour,
J'ai une version à faire, mais je n'y arrive pas. Pouvez-vous me faire la traduction du texte suivant svp?
Cicero non solum de inimicis sed etiam de amicis ridere solebat! Nam generum suum derisit quod exiguae staturae esset. Cum eum longo gladio accinctum vidisset: " Quis, inquit, generum meum ad gladium alligavit?"
Etiam consulatum Vatinii maxime derisit, quod fuit brevissimum. De Vatinio: "Vigilantissimum omnuim consulum habemus, inquit: nam in consulatu suo numquam somnum vidit!".
Je vous remercirez de me faire parvenir la traduction avant mercredi svp.
MERCI!
bonjour
voila je n'est pas étudier le latin mais jaimerais avoir la traduction de cette phrase, c'est très imporant pour moi. Quelqu'un peu m'aider svp?
"l'important c'est d'être ensemble"
merci beaucoup
bonjour
j'aimerais savoir si quelqu'un connaît "desiderarim"
c'est dans une lettre de cicéron à pompée mais je ne reconnais pas la forme verbale
ça vient de "desiderare" c'est sûr et la terminaison rappelle le subjonctif parfait, mais cela devrait être "desideraverim" est ce que c'est une contraction? je ne vois pas d'autres possibilités
merci de vos réponses
bonjour je suis un peu bloqué sur une phrase
In me tela malent, manet et puerilis imago
je pense que c'est quelque chose comme dans ma toile préféré il reste une image enfantine mais je ne suis pas sur pourriez vous me confirmer ou m'infirmer s'il vous plait