#1 17/11/2007 14:19

marly1101
255 message(s)
Langues vivantes Exercice d'espagnol

salut, j'ai des exos d'éspagnol et j'ai un petit peu de mal à comprendre, alors votre aide serait la bienvenue.

1. EN BUSCA de + subantivo (nominatif). Modelo: en busca de trabajo. Completa la frase.
frase uno: Los clandestinos no van a un pais desconocido........aventura
frase dos: Los personajes emigran a Mejico.......una vida meyor

2. COSTAR = resultar, ser dificil. Modelo: Nos sospechaban cuanto esfuerzo costaria reunir a la familia. Completa las frases:
frase uno: A los latinoamericanos nos les resulta facil = ....... aprender inglés
frase dos: Al immigrante clandestino nunca le resultara facil = ........ integrarse
frase tres: A Espana y Estados Unidos les resulta dificil = ............ acoger a todos los clandestinos
frase cuatro: A mi me resulta dificil =............ aceptar a los extranjeros

Quelqu'un peut-il m'aider au moins pour une phrase pour au moins que je comprenne le système

Dans l'attente,

Merci

#2 17/11/2007 14:59

Oregann
1733 message(s)
Langues vivantes Exercice d'espagnol

Tu n'as pas un cours? Une grammaire? Un livre?   


_.-** L'amour est libre il n'est jamais soumis au sort... **-._

#3 17/11/2007 15:23

marly1101
255 message(s)
Langues vivantes Exercice d'espagnol

La prof nous à donné cette exercice à faire sur feuille, on n'a ja mais fait ça, ça ne figure pas dans le cours, dans le cours, nous n'avons que des analyses de texte sans grammaire

#4 18/11/2007 10:48

marly1101
255 message(s)
Langues vivantes Exercice d'espagnol

Pour l'exerci 2, j'ai fais quelque chose:

frase uno: A los latinoamericanos nos les costan aprender inglés
frase cuatro: A mi me costaria aceptar a los extranjeros

Pouvez-vous me dire si c'est correct ?

merci

#5 20/11/2007 11:10

marly1101
255 message(s)
Langues vivantes Exercice d'espagnol

RE, j'ai un exo avec l'utilisation de tampoco et de cualqier, mais encore une fois, je n'y comprend pas grand chose, si vous voulez, j'ai un exemple: No les advirtieron tampoco = tampoco les advirtieron

il faut que je fasse pareil avec les phrases

TAMPOCO (en début de phrase) +AFIRMATION = NO .... TAMPOCO. Completa 
Marcel y Pedro no dudaron tampoco = ............ en cruzar por el Rio: 
voici ce que j'ai fais: Tampoco Marcel y Pedro dudaron en cruzar por el Rio 

CUALQUIERA ( n'importe qui). Completa 
Las autoridades arrestan a cualquier persona = .............. sin papeles 
Là en fait je n'ai pas trop d'idée 

Dans l'attente, 

MERCI

#6 25/11/2007 17:54

Missyptitelfe
3 message(s)
Langues vivantes Exercice d'espagnol

Dsl mais je ne peux pas trop t'aider car j'sui vraiment nul en espagnol et je n'est pas encore vue sa.
Mais je vais me rensgner autour de moi je connais plein de gens fort en espagnol.


Moi j'aurais besoin d'aide car j'dois inventer l'arriver de Christophe Colomb a guadalara (en amerique) mais mon probleme c'est que j'ai trop peut de vocabulaire et c'est à faire au prétérite (passé simple). Donc si on pouvais me donner des exemple d'idée d'une ou deux phrase se serais gentil.

Dernière modification par Missyptitelfe (25/11/2007 17:55)

#7 26/11/2007 15:46

Ina
429 message(s)
Langues vivantes Exercice d'espagnol

POur ce qui est de tampoco , c'est tout simple. (et pourtant je ne suis pas une experte en espagnol)
Vous avez compris j'espère que c'est un adverbe correspondant au "non plus" français.
On peut l'utiliser de 2 manières:
-on peut le mettre en début de phrase, mais à ce moment l'utilisation de l'adverbe "no" est à proscrire car tampoco porte à lui seul la négation
-cependant si on le place en fin de phrase il faut obligatoirement utiliser "no" avant le verbe.

( je vois que vous avez compris puisque votre phrase est juste)


Pour cualquiera, à vrai dire je ne vois pas trop, la seule chose qui me vient à l'esprit c'est "Las autoridades paran a quienquiera que no tiene papeles" qui revient strictement à la même chose ça c'est sûr, mais je ne sais pas si c'est ce que votre professeur attend de vous.