#21 28/09/2007 08:53

Léah
10058 message(s)
Langue française Article partitif ou défini devant les noms abstraits

avec “il est” on met en valeur la personne ; avec “il a ”  ses qualités 


Tenir un seul cheveu dans sa main.
Y parvenir.

#22 28/09/2007 12:30

Muriel H.
2461 message(s)
Langue française Article partitif ou défini devant les noms abstraits

Niko_2007 a écrit :

J'ai encore une petite question concernant "plaisir" et "chance". Quand on met le partitif au lieu de l'article défini, est-ce la même chose qu'avec les noms de qualité ou bien cet emploi est plus au moins "régularisé" dans la langue français ?

Bonjour Niko,

J'ai pensé à une chose qui pourrait vous aider à comprendre les nuances :
- J'ai le plaisir de vous répondre.
---> mettez au négatif : Je n'ai pas le plaisir de vous répondre.
On sent très bien que ce n'est pas le plaisir qui est enlevé, mais la possibilité de vous répondre. (On ne peut pas "isoler" le mot "plaisir", il fait bloc avec le verbe "répondre" (voir message 11 d'hier).)

- J'ai du plaisir à vous répondre.
---> négatif : Je n'ai pas de plaisir à vous répondre.
Là, c'est bien le plaisir qui est enlevé, et lui seul, parce que je vous aurais répondu, mais sans plaisir.

Faites la même chose pour un de vos exemples cité message 4 :

2) On en conclut facilement que l'agresseur a du courage de vivre avec cette femme.

---> On en conclut facilement que l'agresseur n' a pas de courage de (à) vivre avec cette femme.
La négation porte bien sur le mot "courage" et non sur le verbe "vivre".
("courage" est isolable.)
= Il vit avec cette femme, mais cela ne lui demande pas de courage.

Si le journaliste avait écrit :
On en conclut facilement que l'agresseur a le courage de vivre avec cette femme.
---> négatif : On en conclut facilement que l'agresseur n'a pas le courage de vivre avec cette femme.
La négation porte sur le bloc "le courage de vivre" ("courage" n'est pas isolable).
= Il ne vit pas avec cette femme, il n'en a pas le courage.

Passer par la négation prouve bien qu'avec l'article défini, l'accent est mis sur l'action (le verbe) ; et qu'avec le partitif, l'accent est mis sur le nom de la qualité ou de la sensation ou du sentiment. 

P.S. L'emploi de l'article défini ou de l'article partitif devant le nom est correct dans tous les cas. Ce qui l'est moins (à mon avis), avec l'emploi du partitif, c'est, dans certains cas,  le "de" qui précède le verbe à l'infinitif...

Muriel

Dernière modification par Muriel H. (28/09/2007 12:54)

#23 28/09/2007 14:23

Niko_2007
12 message(s)
Langue française Article partitif ou défini devant les noms abstraits

Merci encore une fois.
Voila encore des exemples que j'ai trouvés dans des journaux. Le partitif est suivi de DE + infinitif. C'est le fait d'avoir trouvé plein d'exemples pareils qui a suscite mon intérêt et ma curiosité.
Cela fait 20 ans que j'ai eu de la volonté de cesser de fumer et je me sens mieux.
A l’hôpital, les médecins lui affirmèrent qu’il avait de la chance de ne pas être mort car on lui avait enlevé un rein sans assistance médicale et il avait été très sommairement recousu. (Humanité)
J’ai eu de la chance de naître à une époque où le cinéma existait. (magazine STUDIO).

#24 28/09/2007 14:42

Léah
10058 message(s)
Langue française Article partitif ou défini devant les noms abstraits

Cela fait 20 ans que j'ai eu de la volonté de cesser de fumer et je me sens mieux.
non ! Cela fait 20 ans que j'ai eu LA volonté de cesser de fumer et je me sens mieux.

A l’hôpital, les médecins lui affirmèrent qu’il avait de la chance de ne pas être mort car on lui avait enlevé un rein sans assistance médicale et il avait été très sommairement recousu. (Humanité)
oui

J’ai eu de la chance de naître à une époque où le cinéma existait.
non !
J’ai eu LA chance de naître à une époque où le cinéma existait.

#25 28/09/2007 15:01

Niko_2007
12 message(s)
Langue française Article partitif ou défini devant les noms abstraits

J'ose citer d'autres exemples.
Il y a des défaites qui font mal. Mais je profite, j’apprends. On a de la chance de jouer une deuxième fois contre les Blacks.  (Humanite)
Raymond Devos et le Bon Dieu viennent de faire connaissance... Il y en a au moins un des deux qui a de la chance de rencontrer l'autre. (www.radiofrance.fr)
Et, comme d’habitude, José Mourinho avait apporté son petit grain de sel aux déboires des Mancuniens en clamant haut et fort qu’ils ont de la chance de ne pas affronter son équipe ce week-end en Premier League, car elle en aurait fait qu’une bouchée... (Express)
Didier Deschamps disait qu'il avait de la chance de posséder des défenseurs qui aiment défendre, comme Julien ou vous… (Humanite)
Dire qu'elle a du courage de se battre contre tous ces hommes de droite, c’est péjoratif, cela rabaisse les femmes. (http://www.linternaute.com/)
Hier soir j'ai encore été en patrouille pour protéger les hommes qui enterraient des chevaux morts depuis le début. Ils ont du courage de faire ce travail. (La Grande Guerre. Les documents du front de Champagne (mai 1915) Par Bernard Berthion)

Qu'en diriez-vous?

#26 28/09/2007 16:52

JSC
6115 message(s)
Langue française Article partitif ou défini devant les noms abstraits

Niko_2007 a écrit :

J'ai remarqué que parmi les noms de qualité seul "courage" peut avoir le ou du tandis que les autres noms (p.ex. patience, gentillesse, bonté, volonté, sincérité) - non. On ne dit jamais « Il a eu de la patience de m'expliquer les détails », mais « Il a eu la patience de m'expliquer les détails ». A votre avis, qu’y a-t-il de particulier dans  courage ?

Bonjour Muriel et Léah.
Courage a la particularité d'être le seul substantif de la liste d'être du genre masculin. En tant que tel, "de le" se réduit à "du".
En ce qui concerne les autres substantifs, du genre féminin, "de la " ne se réduit pas. Est-ce qu'il y a une possibilité que cette 'inélégance' de deux syllabes par rapport à la seule syllabe "du" pourrait influer sur notre sentiment du sens de l'expression?

En ce qui concerne la difficulté de savoir si l'on utiliserait "de la" ou "la", "du" ou "le", je recommande, comme d'habitude de contourner le problème.

"Quelle chance d'être né à une époque....."
"J'ai exercé ma volonté de ne pas fumer pendant 20 ans....."

Dernière modification par JSC (28/09/2007 16:58)


La moralité moderne veut que l'on accepte les normes de son époque. Qu'un homme cultivé puisse les accepter me semble la pire des immoralités. (O. Wilde)

#27 28/09/2007 17:16

Muriel H.
2461 message(s)
Langue française Article partitif ou défini devant les noms abstraits

Bonsoir à tous, bonsoir Niko,

Parmi tous vos exemples cités, il n'y a que celui-ci que je trouve fautif :

Cela fait 20 ans que j'ai eu de la volonté de cesser de fumer et je me sens mieux.

Muriel

#28 28/09/2007 18:00

Léah
10058 message(s)
Langue française Article partitif ou défini devant les noms abstraits

JSC
je ne vois pas du tout en quoi "de la" est inélégant
J'ai de la chance de te connaître, pour prendre conscience de problèmes qui n'existent pas 
.....
J'éprouve de la peine en entendant ces faits-divers
etc

#29 30/09/2007 15:27

Niko_2007
12 message(s)
Langue française Article partitif ou défini devant les noms abstraits

Bonjour à tous!
Excusez-moi de vous poser de nouvelles questions. En tant que non francophone, je voudrais bien avoir votre opinion
J'ai réfléchi à ces deux phrases et j'ai eu quelques idées.
Elle a du courage de partir.  - ici "du courage" n'est pas sa qualité personnelle, mais celle que le sujet parlant lui attribue d'après ses actes (Muriel m'a suggéré cette idée dans sa première explication).
Elle a le courage de partir. - le sujet parlant dit comment elle a accompli cette action sans lui attribuer aucune qualité
Merci de me répondre

#30 30/09/2007 15:42

Muriel H.
2461 message(s)
Langue française Article partitif ou défini devant les noms abstraits

Bonjour Niko,

Cela n'a aucun caractère de vérité, mais moi, c'est comme cela que je l'interprète.

D'autre part, considérez vous comme francophone ! cela ne fait pas l'ombre d'un doute ! Si votre maîtrise de la langue française n'est pas due à l'un de vos parents, si elle a été apprise : je vous félicite, grandement !

Muriel