Connectez-vous pour écrire une réponse
Bonjour Maryem,
Ton prénom doit avoir pour correspondance Marie chez nous. Ce doit être une forme issue du sémitique Myriam, de l'hébreu "mar", la goutte d'eau et "yam", la mer ou "myriam", la voyante.
Si tu veux en savoir plus sur l'origine des prénoms, tu peux consulter ces sites
ici pour les prénoms chrétiens
là pour tous les prénoms.
L'origine des prénoms européens est très diverse : grecque, latine, sémitique (par la Bible), germanique, slave... Tous ces prénoms ont un sens en principe.
Bonjour Maryem,
Je suis Européenne, mon prénom est européen... mais cela ne m'empêche pas d'en partager l'étymologie avec celle du tien, lis :
MURIEL a plusieurs étymologies :
_forme irlandaise de Marie vient de mar-yam (Goutte de mer) signifie « Celle qui élève » en hébreu.
_vient de muirgheal qui signifie « Mer brillante, la mer radieuse, la mer étincelante » en gaélique.
Se fête le 15 août et le 8 octobre.
Source : http://tousurlesprenoms.skyrock.com/103.html
Muriel 
Merci pour toutes ces éclaircissements. Mais, il réste un problème, pour le prénom "Maryem", vous avez tous dit:goutte de mer.
Est ce que la siginification que j'ai donné est fausse?c'est ma prof qui me l'a dit.
je crois que la signification d'un prénom, ne doit pas être toujours littérale, elle peut être aussi historique,non?
Si vous faîtes allusion à Marie de la Bible ( pour l'aspect historique afin de traduire votre prénom) ne perdez pas de vue qu'elle n'est pas vierge pour tout le monde
donc je pense que la signification profonde serait plutôt " celle qui élève" ( plus universelle comme traduction)
Dernière modification par Ina (02/08/2007 19:32)
Bonsoir Maryem,
Nous t'avons fourni l'origine probable de ton prénom ou si tu préfères son étymologie. Elle est sans aucun doute sémitique.
La signification donnée par ton professeur est sans doute une explication symbolique par rattachement à la personne de Myriam ou Marie, mère vierge de Jeshuah ou Jésus.
Bonjour tout le monde, sympa le sujet.C'est vrai que certains pseudos sont originaux.
Moi mon pseudo est :
- Mémère car c'est le surnom que m'ont donné des camarades alors que je n'avais que 27 ans !!! (aujourd'hui j'en ai 33 , dites HAHAHAHAHA....) et
- 21 car c'est le numéro de mon département (la Côte d'Or !!!)
Voilà,
Mémère21
Sympa ce sujet!
Pour ma part, c'est un ami qui m'a surnommée BloodyHell
Bloody en rapport avec mon univers ( culture dark, baroque, gothique...) et Hell par le jeu de mot sur "enfer" et mon prénom "Hélène"
voilà ^^
Dernière modification par BloodyHell (07/08/2007 23:38)
A Savoir, avec moins de fierté peut-être, que 'bloody hell' est un juron assez fort en anglais!
Les jurons anglais qui contiennent 'blood' font référence souvent au sang du Christ. Hell, bien sûr, c'est l'enfer! (Exemple 'sblood' = God's Blood = le sang de Dieu.
J'avais un oncle, assez inculte - donc ça se pardonne, dont le seul adjectif semblait être 'bloody'. Personellement, je trouve le mot offensif.
Comme en français d'ailleurs, un juron comme "palsambleu" (qui ne s'utilise plus aujourd'hui, je le conçois) signifie "Par le sang de Dieu".
Connectez-vous pour écrire une réponse