#1 05/05/2006 19:38

poilue
281 message(s)
Vie du site Présentation sur Tristan

Je n'arrive pas à trouver l'option pour envoyer un message privé donc je poste ici une toute petite remarque :
Vous avez écrit pour votre présentation de la légende de Tristan que la version de Thomas était écrite en prose, mais me semble-t-il, elle est écrite en vers : http://abu.cnam.fr/cgi-bin/go?thotri1
Et peut-on aussi nettement dissocier en les comparant la version de Béroul et de Thomas alors que les fragments qu'il nous reste des deux oeuvres ne renvoient pas aux mêmes épisodes, au même moment de la légende ?

Je m'excuse d'avance si mes remarques s'avèrent erronées.

 

#2 05/05/2006 21:30

Jean-Luc
3025 message(s)
Vie du site Présentation sur Tristan

Bonsoir Poilue,

Ton observation est exacte. Merci de ta correction !

J'ai commis un lapsus calami.
La version de Thomas est bien écrite en vers, en octosyllabes, sous forme de chants ou lais.
Ce qui est écrit en prose est un Roman de Tristan composé vers 1230.
Bédier s'appuie surtout sur Béroul, il utilise aussi Thomas, et les Allemands Eilhart von Oberg et Gottfried von Strassburg.

Je propose donc à notre webmestre une version corrigée.

Le récit de Tristan et Yseut a été écrit au XIIe siècle. Cependant tel qu'il nous est restitué par Joseph Bédier à la fin du XIXe siècle, c'est en fait une reconstitution composite de la vieille légende celtique à partir des fragments sauvés des ouvrages de Béroul et de Thomas surtout. Le premier est écrit en vers; par sa barbarie, il est plus proche de la légende originelle. Le second est rédigé en prose et se montre plus respectueux des règles courtoises de la société médiévale anglo-française.

La deuxième partie de tes observations est plus difficile à apprécier.

Peut-on aussi nettement dissocier en les comparant la version de Béroul et de Thomas alors que les fragments qui nous restent des deux œuvres ne renvoient pas aux même épisodes, au même moment de la légende ?

Ce qui est certain, c'est que Joseph Bédier a voulu donner une unité ou du moins une version unifiée à des textes dans lesquels les intentions des auteurs se révèlent dissemblables :
- Béroul insiste sur la vie tragique des amants, sur leur absence de quiétude, et surtout sur la force contraignante du filtre au point que l'amour est en fait une passion, une attirance subie et une souffrance au sens étymologique.
- Thomas insiste plus sur le divorce entre le désir et l'amour ; tout son récit est une variation autour de la question de savoir si à l'amant(e) la jouissance est permise avec une autre personne que l'aimé(e). Il se comporte en moraliste qui conseille de fuir les pièges de l'amour. Ce sont des questions traitées dans la fin'amor.

L'aspect fragmentaire des textes qui nous sont parvenus ne facilite pas ce travail d'interprétation.


Jean-Luc    "Il n'y a jamais nulle part où aller qu'en dedans." Doris Lessing :)
 

#3 16/09/2006 00:08

poilue
281 message(s)
Vie du site Présentation sur Tristan

Je parcours le site et soudain quelque chose me frappe : il n'y a pas de catégorie Moyen-Age en littérature ou en Histoire de la littérature...

Ainsi, je pose une question : Comment avoir accés alors à cette étude de Jean-Luc :

http://www.etudes-litteraires.com/tristan-et-yseut.php

Peut-être ai-je raté un lien ?

 

#4 16/09/2006 00:59

webmestre
1082 message(s)
Vie du site Présentation sur Tristan

Bonsoir,

Oui, je vais prochainement ajouter cette rubrique.

Toutes les pages sont liées entre elles selon le nombre d'occurrences. Il est vrai que certaines pages sont encore trop isolées.

Pour l'instant, vous pouvez accéder à la page que vous mentionnez à partir de cette page.

J'ajouterai la rubrique dès que la refonte de la page d'accueil sera terminée.