Sur quoi porte alors ta question ; sur les différentes traducs d'un livre pour dire quelle est la meilleure ? il faut les avoir toutes lues, ce qui n'est pas si évident ! quand on se passionne pour un auteur, peut-être, mais sinon ?
À titre indicatif, les traducs de The Raven d'Edgar Allan Poe par les deux génies qu'étaient Charles Baudelaire et Stéphane Mallarmé
http://pages.globetrotter.net/pcbcr/corbeau.html