n° 11vendredi 03 juillet 2009 à 20 h 18

Chicoré
140 message(s)
Joseph Conrad, Heart of Darkness - Besoin d'aide pour traduire un passage

Merci à tous, et surtout merci à toi, Muriel, pour ton aide et le lien vers la version française de ce "beau texte" !

Sébastien


Il n'est plus question que le berger soit guide. Ainsi en décide le politique, ce nouveau fermier général. (René Char) - Etudiant en khâgne

n° 12samedi 04 juillet 2009 à 13 h 28

Muriel
3920 message(s)
Joseph Conrad, Heart of Darkness - Besoin d'aide pour traduire un passage

Bonjour Chicoré et Zorah,

Et surtout merci à Zorah d'avoir trouvé le mot correct employé par Conrad !

J'ai trouvé un lien qui explique les erreurs de ce texte dans différentes (et nombreuses) éditions :
http://books.google.fr/books?id=ik3lxmz … +sprits%22.

D'autre part, Chicoré, il va falloir que tu justifies ta traduction par une note disant que tu t'appuies sur le texte exact, sinon... 

(Dans le Collins : sprit)

Muriel


Qu’y a-t-il pour toi de plus humain ? — Épargner la honte à quelqu’un. Nietzsche, Le Gai Savoir.

n° 13samedi 04 juillet 2009 à 19 h 47

Chicoré
140 message(s)
Joseph Conrad, Heart of Darkness - Besoin d'aide pour traduire un passage

Effectivement, voilà un détail qui ne saurait être passé sous silence 

Édité par Jehan (samedi 04 juillet 2009 à 19 h 49)

Contacter l’administrateur du forum  |  Signaler un abus  |  Forum propulsé par Fluxbb