Bonsoir Katia,
Très bien fait!!
Avec le clavier français- Canada
Anglais Russe français Caneda
/ . é
‘ э è
# \ à
\ \ ù
^ : ?
< Б ‘ e.g. l’eau
] ъ ç
Pour mettre l’accent CIRCONFLEXE
Poussez le [ (anglais), х (russe) suivi par la lettre
être, â, î, ô û
Pour l’accent ¨ poussez le { ( anglais) Х (russe) suivi par la lettre
Raphaël ü.
Pour les lettres majuscules utilisez le décalage (SHIFT)
Cordialement
Wyn
"Hier, à quatorze heures il neigea".
Les interprétations possibles, pour moi, sont:
"Il se mit à neiger."
ou
" la neige tomba quelques secondes, entre deux moments de pluie." (j'ai déjà vu ce genre de phénomène et ne pense pas être le seul).
Je ne vois pas d'autre interprétation possible.
Dernière modification par lebeau (07/02/2007 21:17)
bonjour
je ne sais pas si je vous serais d'une grande aide, peut-être avais vous déjà résolu votre problème.
je voulais vous dire deux choses :
- non , il n'y a pas que vous, anglais, qui vous posez cette questions . Et nous , bien que français, saisissons la nuance , ainsi que votre problème : hier + passé-simple
- malgré mes maigres connaissances en grammaire française , je vais vous donner une réponse qui est peut-être ( sûrement ?) fausse ...mais que vous pourriez appliquer sans pour autant faire trop d'erreurs .:
après HIER qui est un déictique ( marque donc d'un énoncé ancré ) n'utilisez pas le passé simple
après LA VEILLE ( énoncé coupé ) vous pouvez l'utiliser
hier j'ai lu un livre (ou tu as lu , ou il a lu ..)
aujourd'hui tout est blanc car, hier il a neigé
hier il a neigé mais aujourd'hui il fais beau
( hier + passé-composé que cela ait ou non un lien avec ce qui se passe "aujourd'hui ")
la veille de ce beau jour de 1882 (ou autre c'est selon !!) il neigea
la veille , je lus ( ou il lu ) un livre
le 1er décembre 1882 ( encore !) le paysage étais blanc car la veille , il avais neigé ( plus que parfait : énoncé coupé , ce qui c'est passé "LA VEILLE" a quand même une incidence sur "le 1er dec 1882")
si vous avez besoins de comparer à l'anglais ( ce qui paraitrait normal , renseignez vous auprès d'un professeur... mes connaissances en anglais sont trop limitées pour pouvoir le faire , j'avais néanmoins l'impression que le passé-composé correspondait à have+ participe-passé; le plus que parfait à had + participe passé et le passé simple au "prétérit"
en espérant vous avoir aider
NB: renseignez vous sur la situation d'énonciation en français ( coupé ou ancré )
Bonjour…
Les deux peuvent se dire.
Avec le passé simple, on est plutôt dans la narration.
Avec le passé composé, on énonce plutôt un fait, à savoir, ici, que c'est grâce à "cela" que l'on a pu appeler la Police.
Voilà un première tentative de réponse…
Et pour le chien ne l'avait pas retenu assez longtemps mieux vaut dire ça ou le chien ne l'avai pas retenu assez longtemps ?
merci pour la premire réponse. Pour la deuxieme phrase , utilisons-nous plutôt le passé-simple ou l'imparfait ?
"le chien ne le retenait" => action de second plan, éventuellement de durée importante…
"le chien ne le retint" => narration, enchaînement d'événements, premier plan…
"le chien ne l'a pas retenu" => sorte de "conclusion", on n'est pas dans la narration mais dans le fait qu'il la fait ou non, en quelques sortes. On parle de présent accompli.
"le chien ne l'avait pas retenu" => comme le passé composé mais avec un décalage d'un cran vers le passé.
Bonjour!
Je suis une étudiante d'immersion français du Canada. J'ai aussi beaucoup de difficulté avec le passé simple. Je n'ai ausune idée quand il faut utiliser le passé simple vs l'imparfait ou passé composé. Peut être on peut commencer avec passé simple vs l'imparfait.
Je crois que la meillure façon d'aprendre c'est par exemple, alors voila une passage en présent et peut être une gentille personne peut le changer en passé simple et imparfait pour que je peut voir les situations ou on utilise chaque temps.
Molière naî en 1622. C'est le fils d'un riche commerçent parisien. De 1636 à 1642, il fait de bonnes études au collège de Clermont à Paris, puis il apprend le droit à Orléans.
Il est tout d'abord attiré par la philosophie mais c'est surtout un passioné de théâtre. En 1643, il décide de pratiquer cet art; cettre expérience ne dure pas. Molière est mis en prison pour dettes.
Mais il ne se décourage pas. Il commence à écrire des pièces.
En 1658, il s'installe à Paris. Dans ses pièces, Il critique les nobles et les bourgeois. Cela lui vaut beaucoup d'ennemis.
En 1664, il combat l'hypocrisie religieuse dans Tartuffe. La pièces est aussitôt interdite.
Des problèmes de santé rendent la fin de sa vie difficile. Il meurt le 17 février 1673.
Il serait excellent si quelq'un peut m'aider avec ma français car j'essaie très dur de le perfectionner.