Langue française
Accord du participe passé et verbes pronominauxBonjour,
J'ai lu récemment "elles se sont succédé" que je suppose juste (je
fais dans ce cas plus confiance au journal qu'à moi).
Le raisonnement que j'avais personnellement fait : être, donc on accorde.
Le pronominal ne doit rien changer. féminin pluriel, donc "elles se sont
succédées".
Les deux m'ont finalement l'air bizarre.
Quelqu'un pourrait-il m'éclairer à ce sujet.
Merci,
Jean
Il me semble qu'avec être on accorde toujours. Mais avec ces pronominaux va-t-en être sûr !
Le mieux en cas de doute est de mettre un PP qui ne finisse pas en É ainsi on entend bien s'il y a E ou pas Exemple Elles se sont assisES
Succéder est un verbe pronominal réfléchi.
Il faut donc analyser la fonction de SE.
C'est un COI : ° elles ont succédé A elles.
Donc invariabilité : Elles se sont succédé.
Elles se sont assises.
Parce que SE est un COD : ° elles ont assis elles.
Oups merci Edy de ces précieuses précisions ! J'ai oublié de faire l'analyse grammaticale sur cet exemple ;-)
Ok j'aurai bien écrit "succédé" en comprenant qu'après le verbe c'est la préposition "à" qui vient, donc complément indirect. Mais j'ai lu, hier dans un livre de grammaire :"ils se sont séparés" sans comprendre l'accord qui cette fois était fait. On se sépare de ...donc complément indirect aussi!
Y aurait-il erreur dans cet accord? Ou quelque chose m'aurait échappé?
Séparer a aussi un complément d'objet direct : séparer quelque chose de quelque chose.
C'est le complément direct qui est utilisé comme pronom à la forme pronominale : je me sépare de ma vieille voiture. C'est donc un verbe pronominal réfléchi et l'accord se fait donc tout à fait normalment avec le sujet : ils se sont séparés, que ce soit chacun de l'autre ou de leur vieille voiture.
Oui effectivement. A chaque fois il faut analyser la fonction du pronom réfléchi.
Elles se sont séparés (se est le COD).
Elles se sont séparé les tâches (COD après le participe passé, pas d'accord)
se séparer quelque chose ?
Qu'est-ce que cela veut dire ?
Oups ! J'ai écrit se séparer en pensant à se répartir, se partager. Merci de me l'avoir signalé Anne.
Je me rattrape : Elles se sont réparti les tâches (J'espère cette fois que je n'ai pas fait de gaffes)
Bonsoir !
Je sais bien que c'est aussi un lapsus, mais je le corrige pour la forme :
* Elles se sont séparéEs (se est le COD).
Langue française
Accord du participe passé et verbes pronominauxContacter l’administrateur du forum | Signaler un abus | Forum propulsé par Fluxbb