Bonjour,
Aujourd'hui, j'aimerais attirer votre attention sur la ponctuation et la typographie. Par exemple, écrit-on "lui seul" ou "lui-seul" ; "lui aussi" ou "lui-aussi" ?
Ensuite, pour les guillemets et le point, avant toute chose, voici l'extrait suivant tiré du chapitre V de "Bel-Ami" de Maupassant :
« Quand il sentait près de lui Mme Forestier, avec son sourire immobile et gracieux qui attirait et arrêtait en même temps, qui semblait dire : « Vous me plaisez » et aussi : « Prenez garde », dont on ne comprenait jamais le sens véritable, il éprouvait surtout le désir de se coucher à ses pieds, ou de baiser la fine dentelle de son corsage et d'aspirer lentement l'air chaud et parfumé qui devait sortir de là, glissant entre les seins. »
Je sais que les guillemets du forum sont des guillemets anglais qui n'existent en Français dans le texte que lorsque l'on reprend une expression ou une parole rapportée au sein même d'un discours direct. Et les guillemets français sont ceux-là : « » ; par expérience, et sauf erreur, voici comment j'aurais écrit la topographie de la phrase :
« Quand il sentait près de lui Mme Forestier, avec son sourire immobile et gracieux qui attirait et arrêtait en même temps, qui semblait dire : « Vous me plaisez. » et aussi : « Prenez garde. » dont etc. »
J'aurais mis un point car les "deux points" (d'ailleurs, y a-t-il un qualificatif plus approprié pour les désigner ?) introduisent une "expression figée". J'aimerais avoir votre sentiment sur ce type de topographie. Merci d'avance.
Dernière modification par Jérémy (mardi 14 novembre 2006 à 19 h 15)
Bonjour,
Parlez-vous de typographie ?
Si oui, je vais renommer ce fil. 